Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
104天对于开展新
任务和行动具有关键意义。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
104天对于开展新
任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为90天提交
方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
贴率每天135美元,
30天和此后时间
贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在30天可以增加封顶报酬
19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是30天
特派任务
贴率较高
原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
15天以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之30天及其后每天169美元
正常特派任务
贴,国际公务
制度委
会将该地
60天
每日
贴降至140美元,60天之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假30天,支付被保工作收入
80%;尔后将支付100%
被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段持续时间将为3
10天,然后空间站将下降到平均高度小于250公里
轨道(所谓
点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150天
事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一份
20天任命全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
30天
每天95美元
特派任务
贴率和以后
75美元
贴率分别是相应
每日
贴率
69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
30天
贴从每天178美元增至203美元,30天后
贴从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定
学龄儿童(大约在15岁以下),最多为
16天提供该
贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在一个90天期间,委
会向各国发出关于它们提交国家报告
准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义
全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿贴定在
30天每天60美元,甚至30天后
贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府
100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发
在出
28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了100天
紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
头104天对新的任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本作方案更新了为头90天提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每天135美元,头30天和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是头30天的特派任务生活津贴率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
头15天以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之头30天及其后每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委
会将该地头60天的每日生活津贴降至140美元,60天之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的头30天,支付被保作收入的80%;尔后将支付100%的被保
作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的头10天,然后空间站将下降到平均高度小250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150天的事态发。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的头20天任命全国委
会和最低
合委
会成
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
头30天的津贴从每天178美元增至203美元,30天后的津贴从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为头16天提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在头一个90天期间,委会向各国发出关
它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段头90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在头30天每天60美元,甚至30天后的津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的头100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生头28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了头100天的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和合国驻比绍的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
104天对于开展新的任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为90天提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每天135美元,30天和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在30天可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是30天的特派任务生活津贴率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
15天以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之30天及其后每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务
制度委
将该地
60天的每日生活津贴降至140美元,60天之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的30天,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的10天,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金首长
150天的事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的20天任命全国工资委
和最低工资联合委
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
30天的每天95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
30天的津贴从每天178美元增至203美元,30天后的津贴从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为
16天提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事,在
一个90天期间,委
向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段
90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在30天每天60美元,甚至30天后的津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了100天的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
104
对于开展新的
和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为90
提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每135美元,
30
和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在30
可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是30
的特派
活津贴率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
15
以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之30
及其后每
169美元的正常特派
活津贴,国际公
制度委
会将该地
60
的每日
活津贴降至140美元,60
之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的30
,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的10
,
后空间站将下降到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主介绍了她担
儿童基金会首长
150
的事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的20
命全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,
期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
30
的每
95美元的特派
活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日
活津贴率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
30
的津贴从每
178美元增至203美元,30
后的津贴从每
133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为
16
提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在一个90
期间,委
会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90
终了时,将恢复第90
向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的活津贴定在
30
每
60美元,甚至30
后的津贴率仍
是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的
100
。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发
在出
28
。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了100
的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
104
对于开展新的
务和行动具有关键
。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
工作方案更新了为
90
提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每135美元,
30
和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在30
可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是30
的特派
务生活津贴率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
15
以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之30
及其后每
169美元的正常特派
务生活津贴,国际公务
制度委
会将该地
60
的每日生活津贴降至140美元,60
之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的30
,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的10
,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主介绍了她担
儿童基金会首长
150
的事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的20
命全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,
期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
30
的每
95美元的特派
务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
30
的津贴从每
178美元增至203美元,30
后的津贴从每
133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为
16
提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在一个90
期间,委
会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主
的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90
终了时,将恢复第90
向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在30
每
60美元,甚至30
后的津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100
。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28
。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了100
的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
头104天对于开展新的和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为头90天提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
率每天135美元,头30天和此后时间
率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是头30天的特派活
率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
头15天以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之头30天及其后每天169美元的正常特派活
,国际公
制度委
会将该地头60天的每日
活
至140美元,60天之后
至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的头30天,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的头10天,然后空间站将下到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主介绍了她担
儿童基金会首长头150天的事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的头20天命全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,
期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派活
率和以后的75美元
率分别是相应的每日
活
率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
头30天的从每天178美元增至203美元,30天后的
从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为头16天提供该
。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在头一个90天期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段头90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的活
定在头30天每天60美元,甚至30天后的
率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的头100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发在出
头28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了头100天的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
头104天对于开展新的任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为头90天提交的方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每天135美元,头30天和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天加封顶报酬的19.5%,而后
加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是头30天的特派任务生活津贴率较高的原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
头15天后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之头30天及其后每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委
会将该地头60天的每日生活津贴降至140美元,60天之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假的头30天,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的头10天,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的(所谓的点火前
)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150天的事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份的头20天任命全国工资委会和最低工资联合委
会成
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派任务生活津贴率和后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
头30天的津贴从每天178美元至203美元,30天后的津贴从每天133美元
至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁
下),最多为头16天提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在头一个90天期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,
促进反恐怖主义的全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段头90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在头30天每天60美元,甚至30天后的津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何最佳方式利用新政府的头100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生头28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了头100天的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
头104天对于开展新任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为头90天提交方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每天135美元,头30天和此时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天可以增加封顶报酬19.5%,而
增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是头30天特派任务生活津贴率较高
原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
头15天以,情报部门需要军事法官
令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之头30天及其每天169美元
正常特派任务生活津贴,国际公务
制度委
会将该地头60天
每日生活津贴降至140美元,60天之
降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假头30天,支付被保工作收入
80%;
将支付100%
被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段持续时间将为3月
头10天,然
空间站将下降到平均高度小于250公里
轨道(所谓
点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150天事态
展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份头20天任
全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天每天95美元
特派任务生活津贴率和以
75美元津贴率分别是相应
每日生活津贴率
69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
头30天津贴从每天178美元增至203美元,30天
津贴从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定
学龄儿童(大约在15岁以下),最多为头16天提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在头一个90天期间,委会向各国
出关于它们提交国家报告
准则,并印
了一份协调名录,以促进反恐怖主义
全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段头90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在头30天每天60美元,甚至30天
津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然概述治理、安全与
展之间关系
重要性,最
论述如何以最佳方式利用新政府
头100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡
生在出生头28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了头100天紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.
头104天对开展新
任务和行动具有关键意义。
Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.
本工作方案更新了为头90天提交方案。
Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.
津贴率每天135美元,头30天和此后时间津贴率相同。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30天可以增加封顶19.5%,而后增加15%。
C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.
这是头30天特派任务生活津贴率较高
原因。
Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.
头15天以后,情部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。
Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.
较之头30天及其后每天169美元正常特派任务生活津贴,国际公务
制
委
会将该地头60天
每日生活津贴降至140美元,60天之后降至105美元。
La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.
在病假头30天,支付被保工作收入
80%;尔后将支付100%
被保工作收入。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段持续时间将为3月
头10天,然后空间站将下降到平均高
250公里
轨道(所谓
点火前轨道)。
La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150天事态发展。
Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.
每年一月份头20天任命全国工资委
会和最低工资联合委
会成
,任期两年。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天每天95美元
特派任务生活津贴率和以后
75美元津贴率分别是相应
每日生活津贴率
69%和54%。
Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.
头30天津贴从每天178美元增至203美元,30天后
津贴从每天133美元增至139美元。
Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.
如果雇是单身且在照顾至少一名法定
学龄儿童(大约在15岁以下),最多为头16天提供该津贴。
Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.
他并告诉安全理事会,在头一个90天期间,委会向各国发出关
它们提交国家
告
准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义
全球合作。
Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.
但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段头90天终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。
Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.
西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在头30天每天60美元,甚至30天后
津贴率仍然是60美元。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.
首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府
头100天。
Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.
虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发生在出生头28天。
Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.
政府刚刚制订了头100天紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。