En Juillet 2006, l'achèvement de la "Qu projection dans le contrôleur de SC1" la production, j'ai marqué le Center for complètement le contrôle de leurs propres fabricants de matériel de projection.
在06年7月完成了“曲进投影控制器SC1”的制作,标志着我中心完全拥有自主制造投影控制设备的能力。
for intérieur n. 良心
法 语 助手En Juillet 2006, l'achèvement de la "Qu projection dans le contrôleur de SC1" la production, j'ai marqué le Center for complètement le contrôle de leurs propres fabricants de matériel de projection.
在06年7月完成了“曲进投影控制器SC1”的制作,标志着我中心完全拥有自主制造投影控制设备的能力。
C'est une mise à jour non-officielle du Custom Firmware 5.03 GEN for HEN, rebaptisée 5.03 Prometheus.
这是一个非官方的自定义固件5.03更新,名称普罗米修斯。
Par le National Center for Commerce et de l'Industrie Bureau a approuvé la création de la spécimens Technology Exchange Center.
中心是经国家工商局批准成立的标本技术交流中心。
Shanghai Civic Association for Electronic Technology Co., Ltd, un nouveau Département de la technologie de la compagnie, fondée en 2001.
上海协思电子技术有限公司系新成立的一家技术型公司,创建于2001年。
De ce fait, le 6.20 OI for TN-B n'apportera pas de grands changements, mais garde toutefois de quoi plaire.
因此,为TN-B制作的6.20 OI会有大的变化,
过仍有一些让人欣喜的功能。
" Cela, le Center for Customer Yuanyuguangda amis ensemble, convaincus que "une coopération jamais se faire des amis.
以此,本中心愿与广大客户朋友精诚合作,深信“一次合作,永交朋友”。
Les produits sont adoptées par le National Center for haute tension test de détection de schéma.
各系列产品均通过国家高压检测中心型式试验。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Au cours des dernières années, le Center for Young Pioneers avec le Center, a organisé une série d'activités.
几年来,中心配合少先队中心工作,组织了一系列活动。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱,
分光光度
等大型检测设备。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏
已。
Qingdao Association for Business Co., Ltd a été fondée en 1999 est une forte produits de soins de santé des entreprises.
青岛海协商贸有限公司成立于1999年是有实力的保健品公司。
Et de devenir le plus organisme faisant autorité pour la gestion de l'offre - L'Institute for Supply Management partenaires qualifiés.
并成为全球最权威的供应管理机构-美国供应管理协会合格资质合作伙伴。
Elle est organisée par la Shanghai Association for Science and Technology, la Shanghai Federation of Literary and Art Circles et le gouvernement de Pudong.
它是由上海科学技术协会,上海文学艺术联合会和浦东政府共同主办的。
Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.
中国改革与发展研究所决定撤消申请。
Le Conseil économique et social décide de retirer à l'International Council of the Associations for Peace in the Continents son statut consultatif spécial.
经济及社会理事会决定取消促进各洲和平协会国际理事会的专门咨商地位。
Enfin, si nous nous efforçons de traduire à la Conférence du désarmement, en termes opérationnels, la priorité que mon pays attache au lancement de la négociation, ma délégation estime que la plus récente formulation contenue dans le document de réflexion «Food for thought», proposée par l'Ambassadeur Chris Sanders, est appelée à évoluer encore un peu.
最后,虽然我们高度重视启动谈判,并在裁军谈判会议上一直努力实现谈判,但我国代表团认为由克里斯·桑德斯大使提出的“启发思考”文件所载内容需要进一步展开。
Cet organe est composé de représentants des Ministères de la défense, de l'information, de la reconstruction et du développement rural, des travaux publics, de l'aménagement urbain et du logement, de membres de la FIAS, de la Coalition du Commandement des forces combinées, de l'Agency for International Development des États-Unis et de la MANUA.
这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。
De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.
此,侧重转基因生物安全研究的多学科国际杂志《环境生物安全研究》的编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron的生物安全
地站,该杂志是国际生物安全研究学会的正式杂志。
Mme Lintonen (Finlande), intervenant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), se félicite que la Commission ait décidé, sur le sujet de la fragmentation du droit international, de se concentrer sur les questions de fond à la lumière de la Convention de Vienne sur le droit des traités en laissant de côté les aspects institutionnels liés à la prolifération des tribunaux internationaux et à la recherche du for le plus favorable.
Lintonen女士(芬兰)代表北欧国家(丹麦、芬兰、冰岛、挪威和瑞典)发言,她赞扬委员会决定依照《维也纳条约法法公约》着重讨论国际法成体系的实质性问题,暂
考虑关于国际法庭膨胀和挑选法院的体制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。