法语助手
  • 关闭
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

就是恐,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

不分疆界,也不分青红

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

就是,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

就是恐,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

不分疆界,也不分青红

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也令关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

沙地带局势的恶化令关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

沙地带的局势继续令严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国局势也令关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带局势恶化令关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖危险是非常真实

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带局势继续令严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则是支持有效多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带局势的恶化关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的局势继续重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖界,也青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


pharmacodépendance, pharmacodépendant, pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,