法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯, 自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile侵犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯边境, 擅自越界
violation de domicile私闯民
violation des correspondances侵犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile侵犯

义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值在被侵犯破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背,
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯边境, 擅自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile侵犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. , 犯, 背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯边境, 擅
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile侵犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞情况继续发生,这一事实说明规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为己是缔约国《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯, 自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile侵犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;侵犯, 侵害
violation de frontière侵犯边境, 擅自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信自
violation des églises教堂

常见用法
violation de domicile侵犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression侵略,侵犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯破坏和削

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

这一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;犯,
violation de frontière犯边境, 擅自
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


typon, typotélégraphie, typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违犯, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. 闯入;犯,
violation de frontière犯边境, 擅自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances犯通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile犯住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违犯;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression略,犯,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

些价值今天正在被破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,
n.f.
1. 违反, 违, 违背, 破坏
la violation d'un traité [d'une loi]违反条约 [法律]

2. ;,
violation de frontière边境, 擅自越界
violation de domicile民宅
violation des correspondances通信自由
violation des églises亵渎教堂

常见用法
violation de domicile住宅

近义词:
accroc,  dérogation,  désobéissance,  entorse,  infraction,  inobservation,  manquement,  profanation,  transgression,  contrevenance,  trahison,  atteinte,  outrage,  atteinte à,  contravention à,  désobéissance à,  entorse à,  infraction à,  inobservation de,  manquement à
反义词:
respect,  soumission,  consécration,  obéissance
联想词
non-respect不遵守;infraction违反,违;manquement过失,错误;viole古提琴;ingérence干涉,干预,插手;violer强奸;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;atteinte达到,实现;illégalité非法,违法;flagrante明显,公然;agression略,,袭击;

Ces actes constituent des violations du droit international.

这样行为违反了国际法。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就了保护其健康权利。

Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).

这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被破坏和削弱。

Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.

有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被违反战争法规或惯例行为。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).

该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反

Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.

英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定情况。

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.

根据提交人,这就违反了第十四条第5款。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重临时安全区行为深感关切。

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.

1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violation 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


violaïte, violane, violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence,