法语助手
  • 关闭

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开了房间,因为他实羞得无自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得太久了,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽可能多的,非常多的
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新的证会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么多的... 以至于,那么些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
他的书多得知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样,如此
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,就这样那样胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为他们两个都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 说了这么多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至于知道什么是真的了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出,论是他的电影还是他的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

们也很高兴和荣幸看到众多其他部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就和移取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此们决心国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利用奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

们充分致力于国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么, 到这般程度
Il l'aime tant! 是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
离开了房间,因为羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以,如此...以
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
跑得太久了,以浑身是汗。


(2)tant que 尽可能的,非常
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新的证据,我不会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么的... 以,那么些...以
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
的书得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
工作没有您做得那么


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
是,我就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为们两个我都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 有差不一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
远没有同意,相反,将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说了这么话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
撒谎那么次,以不知道什么是真的了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
的作品十分杰出,不论是的电影还是的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样;que么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 多, 到这般程度
Il l'aime tant! 她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
离开了房间,因为羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
跑得太久了,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽可能多的,非常多的
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要有新的证据,我不会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 多的... 以至于,些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
的书多得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
工作有您做得多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,我就这样样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为们两个我都


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
有同意,相反,将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说了这多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
撒谎多次,以至于不知道什是真的了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
的作品十分杰出,不论是的电影还是的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到众多部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开了房间,因为他实羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与词que]那么...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得太久了,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽可能多的,非多的
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新的证据,我不会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并词que] 那么多的... 以至于,那么些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,我就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为他们两个我都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时
On l'a répété tant et plus. 这件事被复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说了这么多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至于不知道什么是真的了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出,不论是他的电影还是他的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利强奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开了房间,因为他实羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得太久了,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽能多
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新证据,我不会相信你说话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并与连词que连用] 那么多... 以至于,那么些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
书多得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,我就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为他们两个我都爱。


tant pis
loc.adv.
该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时
On l'a répété tant et plus. 这件事被经重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说了这么多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至于不知道什么是真了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
作品十分杰出,不论是他电影还是他小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 是;même相同,同样;véritablement真;pensant能思维, 有思维能力, 有思想;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作涵盖政府机构,也涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——是成功前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何能实现进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指利用强奸作为战争武器做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制婚姻——对男女一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开房间,因为他实羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽可能多的,非常多的
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新的证据,我不会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么多的... 以至于,那么些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放

4.[否定句一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,我就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.

Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
,因为他们两个我都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说这么多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至于不知道什么是真的
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出,不论是他的电影还是他的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致于进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉就地和移地取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开了房间,因为他实羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以至于,如此...以至于
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得太久了,以至浑身是汗。


(2)tant que 尽可能多,非常多
Il pleut tant que ça peut. 得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新证据,不会相信你说话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么多... 以至于,那么些...以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
书多得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一月份)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是,就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为他们两爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为


常见用法
J'ai tant parlé? 说了这么多话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至于不知道什么是真了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
作品十分杰出,不论是他电影还是他小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同,同样;véritablement真;pensant能思维, 有思维能力, 有思想;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——是成功前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一捐助者,联合王国致力于进行长期协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此们决心国消灭腐败污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,一步该怎么做,如何达成急需协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一独立国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指利用强奸作为战争武器做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制婚姻——对男女一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

们充分致力于国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么, 到这般程度
Il l'aime tant! 是那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
离开了房间,因为羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以,如此...以
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
跑得太久了,以浑身是汗。


(2)tant que 尽可能的,非常
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)只要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
只要没有新的证据,我不会相信你说的话。
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
只要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
当我们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么的... 以,那么些...以
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
的书得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
工作没有您做得那么


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份的)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
是,我就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为们两个我都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 有差不一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给我一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
远没有同意,相反,将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 我说了这么话。
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
撒谎那么次,以不知道什么是真的了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
的作品十分杰出,不论是的电影还是的小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样;que么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais可是,但是,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可是;même相同的,同样的;véritablement真;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,总是倾听自己的良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地看到部长的出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力进行长期的协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中的可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心我国消灭腐败的污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现的进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立的国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国的模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制的婚姻——对男女的一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,

adv.
1.(1)如此, 那么, 那么多, 到这般程度
Il l'aime tant! 他那么爱她!

(2)[书面语中,放句首,引起原因从句]:
Tant il se sentait honteux, il quitta la pièce.
他离开了房间,因为他实羞得无地自容。


2.(1)tant…que[与连词que连用]那么...以至,如此...以至
Il a tant couru qu’il est tout en nage.
他跑得太久了,以至浑身汗。


(2)tant que 尽可能多,非常多
Il pleut tant que ça peut. 雨下得大极了。

(3)要……(就……)=aussi longtemps que
tant que la vue peut s’étendre 目力所及
Tant qu'il n'y aura pas de nouvelles preuves, je ne croirai pas à ce que tu dis.
要没有新证据,不会相信你说
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
要活着,就有希望。(留得青山,不怕没柴烧。)

(4)当……,趁着……=pendant que
Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.
们年轻时,最好要去旅游。
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. 趁热打铁。


3.[后跟de和名词补语,并常与连词que连用] 那么多... 以至,那么些...以至
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre.
书多得不知道往哪儿放了。

4.[否定句及一些短语中,与autant同义]同样地
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。


n.m.inv.
若干
être payé à tant par mois 每月挣工资若干
tant pour cent 百分之几
le tant (一个月份)某日


tant que ça
<口>这样地,如此地
C'est difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。


tant bien que mal
loc.adv.
好歹,马马虎虎,勉勉强强
Alors je tatonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
就这样那样勉强地胡乱摸索。


tant mieux
loc.adv.
好极了,太好了
Tant mieux, parce que moi, je les aime tous les deux.
好极了,因为他们两个都爱。


tant pis
loc.adv.
可惜,活该,倒霉
Eh bien tant pis, les gens diront ce qu'ils voudront.
算了,人们想说什么就说吧。


tant et plus
loc.adv.
许许多多,大量;时常
On l'a répété tant et plus. 这件事被经常重复。

tant plus que moins
loc.adv.
差不多,将近
Il a dix mille livres, tant plus que moins. 他有差不多一万本书。

tant soit peu
loc.adv.
稍许一点,稍微
Donnez-m'en tantsoit peu.给一丁点儿。

tant s'en faut que
loc.conj.
差得远,远没有[后接subj]
Tant s’en faut qu’il y consente, au contraire il fera tout pour l’empêcher.
他远没有同意,相反,他将会尽一切可能阻止这件事。


en tant que
1.……范围内,按照
en tant que de besoin 必要时

2.作为
en tant que personne privée 作为个人


常见用法
J'ai tant parlé? 说了这么多
Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.
他撒谎那么多次,以至不知道什么了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
作品十分杰出,不论电影还小说。


近义词
doucereux,  doux,  mielleux,  mièvre,  patelin,  sirupeux,  onctueux

être sucré: doux,  sirupeux,  doucereux,  mielleux,  patelin,  pâte sablée,  

反义词
acide,  aigre,  amer,  piquant,  âpre,  acerbe,  sec
同音、近音词
tan,  taon,  temps,  t'en,  tend(变位),  tends(变位)
联想词
autant同样,一样多;que多么;comme好像,如同,犹如;surtout特别;alors那么,这种情况下;mais,但,然而;considérant理由,动机;pourtant然而, 无论如何, 可;même相同,同样;véritablement真;pensant能思维, 有思维能力, 有思想;

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总倾听自己良心。

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长出席。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——成功前提条件。

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力进行长期协作。

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

要这些武器继续存,就有落入不法之徒手中可能风险。

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此们决心国消灭腐败污染。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题,下一步该怎么做,如何达成急需协议。

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

要这种局面继续存,就一定会损害任何可能实现进程。

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器生产,因为要继续生产这种武器,就会有对这种武器需求。

En tant qu'État indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un État social.

作为一个独立国家,塔吉克斯坦选择社会国家作为本国模式。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.

令人发指利用强奸作为战争武器做法依然继续。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承认一夫一妻制婚姻——对男女一样。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

们充分致力国家和国际两级实行法治。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux,