法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污的名誉

3. 使现出


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 桌布很快变脏

3. 布满
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉上有黑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,干净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher;essuyer,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉上有黑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,他把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪上的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子的,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP, dft,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾
tacher ses habits d'encre par négligence 小心使衣服沾着

2. [转]玷(名声等)
une réputation tachée 被玷的名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾
2. 被弄脏, 沾

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,干净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮斑斑,车辐和车毂沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票好象也有血

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先有血,他把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血的衬衣和裤子拿到法庭,声称是她儿子的,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污的名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉上有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……净,把……弄净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉上有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴留下的痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,他把血冲洗净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪上的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走了一起;也使西非恢复正常,重新找通往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿法庭上,声称是她儿子的,并称她儿子被殴逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找一个靠近门的座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着

2. [转]玷(名声等)
une réputation tachée 被玷名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾
2. 被弄脏, 沾

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟香蕉有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己;特有;固有;清洁,干净

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史角度接触一些造成法国独特性事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟香蕉有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮斑斑,车辐和车毂沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票好象也有血

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服粘满了凝固血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手有血,他把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血复杂冲突关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要是,国际社会要知道,虽然这种恶毒恐怖主义是真主党实施,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血长爪手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女暴力问题敏感方面所取得进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题认识方面取得进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人网络,这一无耻网络让那些行为诡秘商人和同我们一些领导人已结成同盟沾满鲜血雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣合乎道德道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血衣物问题“为证实她儿子所说情况,Chikunov母亲将一件带有血衬衣和裤子拿到法庭,声称是她儿子,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近门座位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污的名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉上有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,干净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉上有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定说,衣服上粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,他把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪上的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸拆除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子的,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus, diapyème,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污的名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉上有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,干净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

他的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉上有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到衣房

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,他把血冲干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪上的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子的,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟香蕉上有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己;特有;固有;清洁,干净

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们角度接触一些造成法国独特性事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟香蕉上有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

们通过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了凝固血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血复杂冲突关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要是,国际社会要知道,虽然这种恶毒恐怖主义是真主党实施,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血长爪上手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女暴力问题敏感方面所取得进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题认识方面取得进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人网络,这一无耻网络让那些行为诡秘商人和同我们一些领导人已结成同盟沾满鲜血雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣合乎道德道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹衣物问题“为证实她儿子所说情况,Chikunov母亲将一件带有血迹衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近门座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污名誉

3. 使现出斑点


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满斑点
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成蕉上有黑斑点。


常见用法
il a taché la moquette 他弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己;特有;固有;清洁,干净

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史角度接触一些造成法国独特性事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

蕉上有黑斑点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白斑。

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

我们尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

他们通过这劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了凝固血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,他把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血复杂冲突关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要是,国际社会要知道,虽然这种恶毒恐怖主义是真主党实施,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血长爪上手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女暴力问题敏感方面所取得进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题认识方面取得进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人网络,这一无耻网络让那些行为诡秘商人和同我们一些领导人已结成同盟沾满鲜血雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣合乎道德道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹衣物问题“为证实她儿子所说情况,Chikunov母亲将一件带有血迹衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近门座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé, diazobenzène,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,

v. t.
1. 弄脏, 使沾上污迹
tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着水迹

2. [转]玷污(名声等)
une réputation tachée 被玷污的名誉

3. 使现出


se tacher v. pr.
1. 弄脏自己衣服, 使自己沾上污迹
2. 被弄脏, 沾上污迹:

Une nappe blanche se tache vite. 白桌布很快变脏

3. 布满
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant. 成熟的香蕉上有点。


常见用法
il a taché la moquette 弄脏了地毯

法语 助 手
联想:
  • propre   a. 自己的;特有的;固有的;清洁的,干净的

近义词:
barbouiller,  cochonner,  marquer,  salir,  souiller,  entacher,  flétrir,  ternir,  éclabousser,  maculer,  noircir,  crotter
反义词:
blanchir,  détacher,  laver,  dégraisser,  détaché
联想词
mouiller弄湿,浸湿;salir弄脏;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;détacher解开,拆开;essuyer擦,拭;parer装饰,布置;enlever举起,提起;frotter涂;déchirer扯破,撕裂;finir完成,结束;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;

Sa chemise est tachée d'encre.

的衬衫渍。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.

成熟的香蕉上有点。

Ce cheval a le front taché de blanc.

这匹马额上有白

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我想把我的衣服送到洗衣房去洗。

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

Nous tacherons de vous satisfaire.

尽量让您满意。

Son chemisier est taché.

她的衬衫弄脏了

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好象也有血迹。

Ce faisant, ils ont en vain cherché à cacher leurs mains tachées du sang des réfugiés palestiniens innocents.

过这样做,徒劳地谋求隐藏其沾满无辜巴勒斯坦难民鲜血的双手。

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。

Cette femme a en outre déclaré que M. Sahadeo avait les mains tachées de sang, qu'il les avait lavées et qu'il avait remis des bijoux à Mme Kahn.

她还说,Sahadeo先生手上有血,把血冲洗干净,然后把珠宝交给Kahn女士。

La Palestine a présenté en toute bonne foi à la Cour les questions juridiques fondamentales qui sont essentielles pour régler le conflit complexe qui a taché de sang les peuples palestinien et israélien.

巴勒斯坦并以诚意向法院提出了根本性的法律问题,这些问题是解决沾染了巴以人民鲜血的复杂冲突的关键。

Il est très important que la communauté internationale comprenne que, même si c'est le Hezbollah qui pratique ce terrorisme vicieux, il n'est que la main tachée de sang de la Syrie et de l'Iran.

非常重要的是,国际社会要知道,虽然这种恶毒的恐怖主义是真主党实施的,但它只是叙利亚和伊朗沾满鲜血的长爪上的手指。

S'agissant de sensibiliser les tribunaux et les juges à la problématique hommes-femmes et à la violence à l'égard des femmes, les progrès ont été moindres que dans le cas de la police et des travailleurs de santé, mais la Commission sur la violence à l'égard des femmes va tacher de remédier à cette situation.

在使法院和法官对性别议题和对妇女的暴力问题敏感方面所取得的进步,没有在提高警察和保健工作者对这些问题的认识方面取得的进步大,不过禁止对妇女施暴委员会将设法补救这种状况。

Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.

让我加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我的一些领导人已结成同盟的沾满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到往和平和繁荣的合乎道德的道路。

Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.

法院还审查了关于带有血迹的衣物的问题“为证实她儿子所说的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿到法庭上,声称是她儿子的,并称她儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

尽可能的找到一个靠近门的座位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tacher 的法语例句

用户正在搜索


diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal, dibenzoyl,

相似单词


tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté,