法语助手
  • 关闭
a.
1. , , 凶险
augure [présage] sinistre 祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种阴暗为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑,这些阴谋诡计绝对可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉,
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏, , , 森可怖
regard sinistre 目光
bruits sinistres恐怖声音

3. , 险恶
projet sinistre 计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

亚所代表一切都是我们世界上和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

族主义和反犹太主义势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)
remboursement des sinistres的赔偿
évaluer le sinistre 估计

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, , , 可怖
regard sinistre 目光
bruits sinistres恐怖声音

3. , 险恶
projet sinistre 计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩浓重

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们生存在全球恐怖主义影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可的笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre祸,害;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique剧的;épouvantable可怕的,吓的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌;catastrophe重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到自己国家里去发扬爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
accident意外;désastre祸,害;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴的, 恶的
projet sinistre 的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴的, 恶的
projet sinistre 的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime, 上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre祸,害;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,