词条纠错
X

lugubre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

lugubre

音标:[lygybr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 〈书面语〉丧事的;死亡的
glas lugubre 丧钟

2. 悲伤的;令人悲伤的;凄惨的, 凄凉的
mine lugubre 悲伤的脸色
chanson lugubre 凄凉的歌曲

常见用法
atmosphère lugubre凄凉的气氛

Les moyens de retourner ce scénario lugubre ne sont pas encore hors de notre portée.

扭转这种悲惨假设状况的办法仍然没有超出我所能掌握的范围。

Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.

看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Nous nous réjouissons que, dans l'atmosphère lugubre des deux dernières semaines, ils aient fait preuve de la détermination nécessaire pour discuter dimanche dernier.

在过愁云密布的气氛中,他拿出决心,于上日举

En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.

这时,顶楼上隐隐传来一声格外凄厉的哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。

C'est donc dans une atmosphère lugubre, et avec un mélange d'anticipation et de réserve, que nous attendons les résultats de la conférence sur la paix au Moyen-Orient, qui doit se tenir prochainement.

就是在这种灰暗背景下,带着既期盼又有所保留的复杂心情,等待着不久将要举的中东和平会议的结果。

Si vous ne considerez que le gouvernement, vous vous figurez que toute cette société a été conduite sans relâche par la terreur, et que les imaginations ont dû se couvrir d'un voile lugubre.

如果你考虑的仅仅是政府,你就会想象整个社会团体时时受到恐怖的威胁。

La communauté internationale se doit de préserver de l'oubli la mémoire des victimes du nazisme car l'oubli est la meilleure façon d'ouvrir la porte à la répétition de cette lugubre histoire que fut celle de l'Holocauste juif et de ceux qui l'ont précédé.

国际社会必须记住纳粹主义的受害者,因为忘却就是让历史上灰暗的一章重演的最有效方法,这一章就是犹太人的大屠杀以及在此之前的其他大屠杀。

Évoquant les responsabilités de la communauté internationale à cet égard, le Ministre des affaires étrangères de l'Inde a déclaré récemment qu'il ne sera pas permis aux forces de la terreur, aux forces de la nuit, aux forces de l'obscurantisme et de l'extrémisme de jeter leur ombre lugubre sur l'avenir du peuple afghan.

在谈到国际社会这方面的职责时,印度外交部长最近指出,“不能允许恐怖势力、黑暗势力、蒙昧和极端主义势力的漫长阴影笼罩在阿富汗人民的未来上”。

Ce tableau lugubre est encore assombri par la construction du mur de séparation, qui a occasionné des démolitions de logements, la disparition de commerces et d'entreprises et la destruction de cultures vivrières, le détournement des ressources en eau et l'annexion de terres fertiles, et qui se poursuit au mépris de l'avis rendu par la Cour internationale de Justice et des résolutions de l'Assemblée générale demandant le démantèlement du mur et l'indemnisation de la population touchée par la construction de cet ouvrage.

隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损的居民的意见下继续在进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lugubre 的法语例句

用户正在搜索


mise en oeuvre, mise en place, mise en scène, mise en strap, mise en travers, mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser,

相似单词


luffa, lugarite, luge, luger, lugeur, lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。