法语助手
  • 关闭

n. f.
1. (声音)反,回;(光)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反
les répercussions d'une crise économique 经济危机
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer,施加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些差别所造成后果是引人注目

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门有效运作也有

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会都是毁灭性

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会人类,也会自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成全球性特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号会带来极大

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都具有深远

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童未来产生重要

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化世界中,方和区域不稳定会带来全球

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. ()反响,回响;(光)反射
répercussion du son 回

2. <转>反应,反响;影响
les répercussions d'une crise économique 经济危机影响
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence影响,后果;impact碰撞,撞击;influence影响;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影响,施加影响;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣响,发出响;perception知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生影响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些差别所造成后果是引人注目

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

,国际贸易协定对公营部门有效运作也有影响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口影响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会影响都是毁灭性

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生影响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义影响

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,也会影响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成全球性影响特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号会带来极大影响

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都具有深远影响

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生影响

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童未来产生重要影响

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化世界中,方和区域不稳定会带来全球影响

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛影响

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大影响

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生影响

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反响,回响;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反响;影响
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影响
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence影响,后果;impact碰撞,撞击;influence影响;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影响,施加影响;diminution缩小,缩减,减少,减;retentissement<书>响,发出响声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将这个区的海洋主张产生影响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面的这些差别所造成的后果是引人注目的。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易公营部门的有效运作也有影响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少受灾人口的影响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

双方社会的影响都是毁灭性的。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将执行这一决的时机产生影响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义影响

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,也会影响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成的全球性影响特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势于阿富汗及其周边国家的安全都具有深远的影响

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还公民参与的角度产生影响

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将我们儿童的未来产生重要影响

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化的世界中,方和区域的不稳会带来全球影响

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突于邻近区的更广泛影响

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也非干旱区产生强大的影响

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免安全产生影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反响,回响;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反响;影响
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影响
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence影响,后果;impact碰撞,撞击;influence影响;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation大,长;influer有影响,影响;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣响,发出响声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个区的海洋主张产生影响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面的这些差别所造成的后果是引人注目的。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采,减少对受灾人口的影响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会的影响都是毁灭性的。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义影响

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,也会影响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成的全球性影响特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家的安全都具有深远的影响

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童的未来产生重要影响

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化的世界中,方和区域的不稳定会带来全球影响

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近区的更广泛影响

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大的影响

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反响,回响;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反响;影响
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影响
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence影响,后果;impact碰撞,撞击;influence影响;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影响,施加影响;diminution缩小,缩低,降低;retentissement<书>鸣响,发出响声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个区的海洋主张产生影响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面的这些差别所造成的后果是引人注目的。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公的有效运作也有影响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,对受灾人口的影响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会的影响都是毁灭性的。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义影响

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,也会影响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成的全球性影响特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家的安全都具有深远的影响

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童的未来产生重要影响

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化的世界中,方和区域的不稳定会带来全球影响

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近区的更广泛影响

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大的影响

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音)反,回;(光)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反
les répercussions d'une crise économique 经济危机
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer,施加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些差别所造成后果是引注目

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门有效运作也有

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会都是毁灭性

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成道主义

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会类,也会自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成全球性特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号会带来极大

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都具有深远

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童未来产生重要

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化世界中,方和区域不稳定会带来全球

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental, prochinois, prochlorite, prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音)反,回;()反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严后果事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生影

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些差别所造成后果是引人注目

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门有效运作也有影

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社会都是毁灭性

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生影

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个实际意义问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会人类,也会影自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成全球性特别严

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号会带来极大

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都有深远

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将对我们儿童未来产生

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化世界中,方和区域不稳定会带来全球

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音)反响,回响;(光)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反响;
les répercussions d'une crise économique 经济危机
événement qui aura de graves répercussions 将引起严重后事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence;incidence响,后;impact碰撞,撞击;influence响;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer响,施加响;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣响,发出响声;perception感觉,感知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些差别所造成是引人注目

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门有效运作也有响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

它对双方社响都是毁灭性

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单人类,也响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成全球性特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景下,这一不利信号带来极大

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都具有深远

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘议将对我们儿童未来产生重要

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化世界中,方和区域不稳定带来全球

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱区产生强大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免对安全产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反响,回响;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反响;影响
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影响
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence影响,后果;impact碰撞,撞击;influence影响;perturbation,捣;augmentation增加,增大,增长;influer有影响,施加影响;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣响,发出响声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将这个区的海洋主张产生影响。

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面的这些差别所造成的后果是引人注目的。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定公营部门的有效运作也有影响。

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少人口的影响。

Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.

双方社会的影响都是毁灭性的。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将执行这一决定的时机产生影响。

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.

他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义影响

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,也会影响自然环境。

Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.

艾滋病毒造成的全球性影响特别严重。

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势于阿富汗及其周边国家的安全都具有深远的影响

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还公民参与的角度产生影响

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

在许多方面,巴厘会议将我们儿童的未来产生重要影响

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化的世界中,方和区域的不稳定会带来全球影响

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突于邻近区的更广泛影响

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也非干旱区产生强大的影响

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免安全产生影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme, prœsidium, pro-européen, proeutectique, proeutectoïde, prof, profanateur, profanation, profane, profaner, profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,