En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督缓刑犯从事少年犯方面工作。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督缓刑犯从事少年犯方面工作。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓刑服务方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委会(PBNI)所有职均接受家庭暴力培训。
Quant à la sécurité, tous les chantiers sont inspectés par un agent de probation avant tout envoi de main-d'œuvre.
关于安全,分派劳动人之前,都由检查所有劳动场所进检查。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中理,领土缓刑局目前正为该中征聘其余工作人。
Quant à la sécurité, tous les chantiers sont inspectés par un agent de probation avant tout envoi de main-d'oeuvre.
关于安全,分派劳动人之前,都由检查所有劳动场所进检查。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一目标要通过检察随机抽查来实现。
L'Administration de la probation et des prisons est dans une grande phase de construction de prisons et de centres de détention provisoire.
瑞典监狱与缓刑犯监管局正在大兴土木,建设新监狱和还押监狱。
L'Ukraine a également fait référence au développement de mécanismes d'inspection supplémentaires et à l'introduction de la probation et des peines de substitution.
乌克兰还谈到了增加视察和试用假释和替代性制裁方式进展情况。
Assistante au tribunal pour mineurs pendant treize ans; agent de probation intervenant auprès de jeunes en conflit avec la loi pendant vingt ans.
担任少年法庭助理法13年,触犯法律年轻人缓刑监护20年。
Les plaintes pour violence familiale sont instruites par des magistrats, et le suivi est réalisé par les agents de probation et les travailleurs sociaux.
治安法听取家庭暴力投诉,由查验和社会工作者采取后续动。
Les plaintes pour violence familiale sont instruites par des magistrats, et le suivi est réalisé par des agents de probation et des travailleurs sociaux.
治安法听取家庭暴力投诉,由查验和社会工作者采取后续动。
Elle avait la possibilité de contacter son conseil, un ministre de sa religion ou un des membres du service des prisons et de la probation.
她可以与她律师接触,并可以与教士或监禁和假释司人接触。
Les informations sur la violence familiale sont un volet important et permanent des cours de formation dispensés au personnel du Service pénitentiaire et de probation.
关于家庭暴力信息是为国家监狱和缓刑管理局人提供培训课程中一个重要反复出现内容。
Les affectations étaient considérées comme l'un des plus grands défis à relever dans le système de justice pour mineurs, vu notamment l'absence d'agents de probation spécialisés.
人配备被看作青少年司法制度最大挑战之一,特别是缺少专门监督缓刑犯。
Il arrive fréquemment que des enfants soient traduits devant un tribunal en l'absence d'un représentant légal ou d'un agent de probation du Ministère de la protection sociale.
常有儿童在没有法律代表或社会事务部所派假释在场情况下出庭受审。
Le Service pénitentiaire et de probation prend les dispositions voulues pour fournir un traitement aux hommes qui ont été condamnés pour faits de violence à l'égard des femmes.
国家监狱和缓刑管理局正在准备为妇女犯下暴力罪男子提供治疗。
Les observations de l'État partie sont antérieures à l'évaluation du comportement de l'auteur dans le cadre du programme du Queensland par le Comité de probation et d'autres organes.
缔约国陈述是在假释委会和其他机构提交人在昆士兰方案中表现作评估之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。