Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到
果相当有说
力,大多数都与
本书有关。
, 用
证据
力
, 使人信


理由
格式, 用正式
格式 法语 助 手 版 权 所 有
力
,令人信
;
果,
局;
;
;
,有含义
,意味深长
;
,出人意外
;
,实在
;
,显而易见
,一目了然
,显著
;
,令人满足
;
,无可非
,不容置疑
,确凿
;
,可触摸
,摸得到
;Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到
果相当有说
力,大多数都与
本书有关。
Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.
然而,
些努力仍远远没有取得切实
果。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得庆幸
是,

法近年来似乎有若干成功事例。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此
陈述是否具有任何证明价值。
La juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被视为没有任何用
证据
价值。
Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.
在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实。
Le résultat à obtenir au final devait être probant, équilibré et orienté vers le développement.
她希望取得一个成功
、平衡
和注重发展
果。
Toutefois, faute de résultats probants, des moyens de pression doivent être mis en œuvre.
然而,如果没有明确
果,还必须考虑施加压力。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.
如果采取
做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更大
成效。
Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
顺便说一下,今天上午,荷兰
亚普·拉马克尔大使即将在裁谈会推介一本关于《全面禁止条约》
书。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
会
期间还发起了若干重大
倡
。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我们不断地审查每个案件
证据力度。
Il fallait notamment étudier les programmes concernant les femmes qui s'étaient avérés probants.
特别是,需要将成功实施
妇女方案整理成文件。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Les stratégies adoptées pour combattre la corruption n'ont pas donné de résultats probants.
打击腐败
战略并未产生有效
果。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质性和
论性
评论。
Les résultats obtenus jusque-là sont, de toute évidence, probants et encourageants.
迄今所取得
果具有决定性意义,令人鼓舞。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
在有几个国家,在解决无国籍问题方面进展有限或毫无进展。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.
我们相信,在你
领导和指引下,本委员会定将取得实质性成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。