Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控制饮因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了,他不得不遵守严格的饮
制度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险度所带来
优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧度”
政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行度
谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同度招募这些工人
。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社主义
度给我们开辟了一条到达理想境界
道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格饮食
度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准
是政治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控饮
因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳品
谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
主义
度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,不得不
严格的饮食
。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体下
过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控制饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现制度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推集中营制度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控制饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病用乳制品食
。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时行集中营制度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义度给我们开辟了
条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
部分受西方思想影响的人认为这
矛头对准的是政治体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧”的政治和司法
念深受自然法学
影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主给我们开辟了一条到达
想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体下
过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控制饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
人们呆在家里,高高兴兴地享受
保险制度所带来
优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量锻炼和节食对你来说非
好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同制度招募这些
人
。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格饮食制度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准
是政治体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。