法语助手
  • 关闭
动词变位提示:relâche可能动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 不间断地, 不停顿地;不懈地

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊地 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续地, 不断地, 经常地;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,不;constamment经常地,不断地,;ardemment热烈地,强烈地;intensément强烈地,激烈;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远“威豪”人不懈追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫不动摇地推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持不懈地努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了不懈努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持不懈地努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在不断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须不懈地寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续不减。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 间断地, 顿地;懈地

2. 【戏剧】暂
faire relâche
Il y a relâche ce soir.

— n.f.
【航海】泊;泊地 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement疲倦地, 坚持懈地;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续地, 断地, 经常地;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,;constamment经常地,断地,总是,老是;ardemment热烈地,强烈地;intensément强烈地,激烈;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活没有迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心摇地推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持懈地努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持懈地努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须懈地寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行将持续减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 不间断地, 不停顿地;不懈地

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊地 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续地, 不断地, 经常地;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,不;constamment经常地,不断地,总是,老是;ardemment热烈地,强烈地;intensément强烈地,激烈;permanence永久,持久,经常,不,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人不懈追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫不动摇地推进一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持不懈地努力,以个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了不懈努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持不懈地努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在不断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须不懈地寻求本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续不减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 间断, 停顿;

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement疲倦, 坚持;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续, 经常;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,;constamment经常,总,老;ardemment热烈,强烈;intensément强烈,激烈;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远“威豪”人追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫动摇推进这一目

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持努力,以实现这个目

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 间断地, 停顿地;懈地

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停;停 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
inlassablement疲倦地, 坚持懈地;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续地, 断地, 经常地;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,;constamment经常地,断地,总是,老是;ardemment热烈地,强烈地;intensément强烈地,激烈;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

户满意”永远是“威豪”人追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫动摇地推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持懈地努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持懈地努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须懈地寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 间断, 停顿;

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement疲倦, 坚持;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement, 经常;traque围猎;acharné,猛;sans没有,无,;constamment经常,总是,老是;ardemment;intensément,激;permanence永久,持久,经常,续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫动摇推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 不间断, 不停顿;不

2. 【戏剧】停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement不疲倦, 坚持不;cesse息,终止;répit止,缓解;continuellement连续, 不断, 经常;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans有,无,不;constamment经常,不断,总是,老是;ardemment热烈,强烈;intensément强烈,激烈;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人不追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫不动摇推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持不努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了不努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持不努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在不断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须不寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续不减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 间断, 停顿;

2. 【戏剧】暂停演出
faire relâche 停演
Il y a relâche ce soir.今晚停演。

— n.f.
【航海】停泊;停泊 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement疲倦, 坚持;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续, 经;traque围猎;acharné,猛;sans没有,无,;constamment,总是,老是;ardemment;intensément,激;permanence永久,持久,经,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在停歇作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有停止迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

我们决心毫动摇推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续坚持努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣们为此作出了努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而坚持努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

我们正在努力工作以使我们自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

我们正在断探索使我们自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

我们必须寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,
动词变位提示:relâche可能是动词relâcher变位形式

n.m.
1. 松懈
prendre un peu de relâche 歇一会儿
sans relâche 不间断地, 不顿地;不懈地

2. 【戏剧】暂
faire relâche
Il y a relâche ce soir.

— n.f.
【航海】泊;泊地 法语 助 手
近义词:
cesse,  escale,  halte,  intermission,  interruption,  pause,  détente,  répit,  repos,  trêve,  abri,  havre,  port de refuge,  récréation,  rémission,  continuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans interruption,  sans répit
反义词:
épisodiquement,  assiduité,  continuité,  reprise,  tension
联想词
inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;cesse暂息,终止;répit暂止,缓解;continuellement连续地, 不断地, 经常地;traque围猎;acharné激烈,猛烈;sans没有,无,不;constamment经常地,不断地,总是,老是;ardemment热烈地,强烈地;intensément强烈地,激烈;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不作业。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里泊?

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里泊?

"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!

“让客户满意”永远是“威豪”人不懈追求!

Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.

恐怖活动没有迹象。

Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.

毫不动摇地推进这一目标。

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

将继续坚持不懈地努力,以实现这个目标。

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家大臣为此作出了不懈努力。

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非殖民化进程压倒性支持有增无减。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我必须为解冲突而坚持不懈地努力。

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

正大力向贫困女性化作斗争。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标

Son pays travaille sans relâche pour restaurer la paix et le développement.

联合国应强烈谴责和惩罚这种阻碍和平努力行为。

La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

切割女性生殖器做法始终难以杜绝。

Nous travaillons sans relâche pour mettre de l'ordre dans notre maison.

正在努力工作以使我自己家园更有秩序。

Nous cherchons sans relâche des nouvelles voies pour nous intégrer au monde.

正在不断探索使我自己融入世界新途径。

Nous devons travailler sans relâche pour atteindre les buts de l'Organisation.

必须不懈地寻求实现本组织宗旨。

Malgré cela, les organisations humanitaires ont travaillé sans relâche, dans des conditions difficiles.

然而,人道主义组织在艰难环境中仍在不懈工作。

Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.

否则,有利可图小武器非法贩运行动将持续不减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relâche 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


réjouissance, réjouissances, réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez,