En effet, cette loi qui ne retient plus l'offense au chef de l'Etat comme un fait pouvant justifier la détention préventive, privilégie les peines pécuniaires au dépend des peines privatives de liberté pour les infractions commises par voie de presse.
实际上, 该项法
再将侮辱国家元首作为羁押辩护的事实,而是优先考虑罚款,对于通过新闻途径的犯罪处以剥夺自由的徒刑。
怖主义刑事罪行和其他与
被判处
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



