法语助手
  • 关闭
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻之间关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权家,格林纳达与古巴共和有非常良好关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和应进一步发展双方之间经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻土耳其关系

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与际金融机构关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边关系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

政府向我重申,它打算使两关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有良好双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持良好

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经常和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本这种精神处理与邻国土耳其

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复系;relationnel的;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边系,及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

大利亚有着良好的双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

勒比共同体同美国有着友好

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还拉丁美洲和勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关的;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

的冲突可以影响邻国之间的关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作关系成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神理与邻国土耳其的关系的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有

义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关系;relationnel相关的;nouer系,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间关系的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利有着良好的双边关系。

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲突可以影响邻国之间的关系

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因果关系。

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好关系。

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务联系资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的关系

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的关系良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞共和国应进一步发展双方之间的经济联系

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关系

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作关系

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也可以促进商业联系

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作关系成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业联系的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边关系,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的关系正常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations可能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复关;relationnel相关;nouer……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着双边关

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处冲突可以影响邻国之间

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大累积性因果关

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署合作伙伴认为与选援司

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴关

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当技术和技能开发也可以促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作成为一个经和持续进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我双边关,以及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,
动词变位提示:relations能是动词relater变位形式



常见用法
avoir des relations有门路

近义词:
accointance,  fréquentation,  liaison,  terme
联想词
institutions体制, 国家政体;retrouvailles重逢,恢复;relationnel的;nouer,把……打结;conventions惯例, 习俗;coopération合作,协作;entre在……之间;affaires商业活动, 衣物;considérations注意事项;les;connaissances学识, 素养;

La situation concernant les relations interethniques est sombre.

种族间的情况不甚乐观。

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边

Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.

远处的冲影响邻国之间的

Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.

之间有很大的累积性因

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善

La Communauté des Caraïbes entretient des relations amicales avec les États-Unis.

加勒比共同体同美国有着友好

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出了一套商务资料袋。

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国家,格林纳达与古巴共和国有非常良好的

Les collaborateurs du PNUD estiment avoir de bonnes relations avec la Division.

开发署的合作伙伴认为与选援司的良好。

Le Kosovo et la République de Serbie continueront à développer leurs relations économiques.

7 科索沃和塞尔维亚共和国应进一步发展双方之间的经济

Elle a donc entretenu des relations de dialogue avec 10 pays et organisations.

因此,我与10个国家和组织建立了对话伙伴

La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.

联塞部队继续同对立双方的部队保持密切工作

Une technologie appropriée et une bonne formation professionnelle facilitent aussi les relations entre entreprises.

适当的技术和技能开发也促进商业

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法是什么?

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

正是本着这种精神处理与邻国土耳其的的。

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我的双边及很多区域首创行动。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的正常化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relations 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,