M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(多
)
示
多
团对否决一项合理
修正案感到失望。
M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(多
)
示
多
团对否决一项合理
修正案感到失望。
La Barbade entend participer activement au processus d'examen.
多
准备积极参加审查过程。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Barbade.
我现在请多
发言。
La Barbade restera très impliquée dans ce processus.
多
将继续积极参加这一进程。
La représentante de la Jamaïque est associée à la déclaration de la représentante de la Barbade.
牙买加赞同
多
发言。
Les gouvernements successifs de la Barbade ont mis fortement l'accent sur ce secteur.
这是多
历届政府
领域。
C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.
多
总理欧文·阿瑟阁下如是说。
Le représentant de la Barbade explique son vote après le vote.
多
在
决后发言解释投票。
Pour sa part, la Barbade a déjà beaucoup contribué aux efforts de secours.
多
已经为救济行动提供大量援助。
L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.
多
经济现在基本上是沿海经济。
La Barbade espère remédier à cet état de fait par le biais de la formation.
多
希望通过教育和培训改变这种局面。
La Barbade applique des politiques de gestion foncière qui sont particulièrement favorables aux femmes.
多
土地管理政策对妇女特别有利。
La Barbade a adhéré à sept de ces instruments.
多
是其中7份文书
缔约国。
Dans la négative, la Barbade prévoit-elle d'organiser de tels cours?
如果没有,多
是否打算举办这种培训班。
Elle a toujours voté pour les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question.
多
一贯投票支持大会关于这个问题
决议。
La Barbade pense que les principaux organes de l'ONU doivent être renforcés.
多
认为,应加强联合国各主要机关。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《多
行动纲领》
工作好坏参半。
La Barbade a l'intention de jouer un rôle actif au cours de ces délibérations.
多
准备在大会
审议工作中起积极作用。
La peine de mort demeure toutefois applicable dans la législation barbadienne.
但根据现行多
法律,死刑依然存在。
La Barbade a une perspective fondamentalement positive du multilatéralisme.
多
对多边主义持有内在地积极
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。