法语助手
  • 关闭
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, ;
édition recherchée,

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以一直寻求这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰,
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合,西非经共体长期以来一直寻求这种合

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


sybaritisme, sychnodymite, sychnosphygmie, sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运,唱歌,最向往地方法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸,有时会以误置精力来推民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

有价值材料并且供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直寻求这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

两名逃犯正通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续一合作,西非经共体长期以来一直寻求种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée, 珍

2. 欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直寻求这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


sympathic(o)-, sympathicectomie, sympathicisme, sympathicolytique, sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年,43岁Miseemy一直在色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会精力推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到,它难逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期一直寻求这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


symphonique, symphoniquement, symphoniste, symphorine, symphorol, symphyse, symphyséotomie, symphysie, symphysiectomie, symphysite,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指]

3. ;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu闻名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮乏。

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

目前正在为这一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯名单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

这是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励这一合作,西非经共体长期以来一直寻求这种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治目标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé, syncarpie,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,
动词变位提示:recherché可能是动词rechercher变位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 难得;珍贵
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受欢迎, 竞相罗致, 为大家所乐意交往 [指人]

3. 讲究;矫饰, 造作
paroles recherchées斟酌过
近义词:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反义词:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  naïf,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
联想词
trouvé拾到, 捡来;désiré期望;prisé流行;choisi挑选出来;pensé思想;idéal想像,虚构;déterminé确定,一定,决定,被限定;connu认识,已知;approprié适合,适当,适应;visé简称;reconnu;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

逃犯正在通缉中。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法国巴黎。

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度匮

Un financement est actuellement recherché à cet effet.

正在为一阶段寻求资金。

Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.

还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列通缉重犯单上。

La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.

不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。

La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.

洪都拉斯代表团一贯主张在个问题上意见一致。

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久和平最终到来,它难以逆转。

Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.

是有价值材料并且是金属供应商所寻求

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。

Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.

我们坚决鼓励继续一合作,西非经共体长期以来一直寻求种合作。

Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.

正在为坎大哈羊毛纺织厂重新开工筹集资金。

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对种极为可求宝石一些交易也有其丑陋一面。

Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.

该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现政治标。

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下预期办公周转空间需求。

Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.

争取实现积极变化应是许多利益相关者共同努力结果。

Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.

技术合作方案设法建立旨在进行积极改革伙伴关系。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recherché 的法语例句

用户正在搜索


synchromoteur, synchronappe, synchrone, synchronie, synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée,

相似单词


rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement, rechercher, rechigné, rechigner,