法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补
ravitailler le front 供应军需
ravitailler une collectivité 一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 城市供应肉


2. (汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补
arme qui se ravitaille 获得补军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补;approvisionner供应,供;vivres食物;acheminer进,推进,走向,往;transporter运输, 搬运;alimenter食;nourrir食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达以补充养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

法希15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对法希市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提分配地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民予补、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 粮食, 活必需品, 军需, 补给:
ravitailler le front 给前线军需
ravitailler une collectivité 给一个团体活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 命,

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement粮食,补给;approvisionner给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火掠夺资源个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育预防范畴内,该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际海上捕捞渔船往返海上设施船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台海上补给船舶日常作业船员都会产废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需,
ravitailler le front 前线供应军需
ravitailler une collectivité 一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 城市供应肉


2. (汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得
arme qui se ravitaille 获得军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,;approvisionner供应,供;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter食;nourrir食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、等)油, 燃料:
ravitailler un avion en vol 在行中给


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架行中燃料

助记:
r强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利前往索马里港口海上战略运输,并将事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮, 供应生活必需品, 供应军需,
ravitailler le front 前线供应军需
ravitailler une collectivité 一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 城市供应肉


2. (汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮, 获得生活必需品, 获得
arme qui se ravitaille 获得军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮;approvisionner供应,供;vivres物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter;nourrir物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词+a向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需,
ravitailler le front 前线供应军需
ravitailler une collectivité 一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 城市供应肉


2. (汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中飞机加油


se ravitailler v. pr.
得粮食, 得生活必需品,
arme qui se ravitaille 军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,;approvisionner供应,供;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter食;nourrir食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 粮食, 生活必需品, 军需, 补
ravitailler le front 前线军需
ravitailler une collectivité 一个团体生活必需品
ravitailler une ville en viande 城市


2. (汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补
arme qui se ravitaille 获得补军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement粮食,补;approvisionner;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter食;nourrir食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作做,特派团靠空运向部队驻地提

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需针对参与军火和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民靠特别电力,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全赖卖水者满足其水需

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民予补、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 粮食, 生活必需品, 军需, 补给:
ravitailler le front 给前线军需
ravitailler une collectivité 给一生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement粮食,补给;approvisionner给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火掠夺资源人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百这类房屋中居民依靠特别电力,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育预防范畴内,该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船往返海上设施船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台海上补给船舶日常作业船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,