法语助手
  • 关闭

adv.
<口>几乎, 差多, 简直是
être quasiment guéri 差多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我几乎要掉下去了。


联想:

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque几乎,差多;quasi牛腿肉;totalement全部, 彻底;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement;systématiquement系统;carrément断然,明确,坦率;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此几乎存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几乎只字个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,个故事是悲怆的,几乎真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国投资协定条款都可能出现一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几乎免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率几乎保持变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算毕后,判决就准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>几乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我几乎要掉下去了。


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践,实;presque几乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,而,,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

几乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几乎不提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

我想说,这个故事是悲怆的,几乎是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国投资协定条款都可能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几乎免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率几乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>几乎, , 简直是
être quasiment guéri 痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我几乎要掉下去了。


联想:

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque几乎,;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此几乎存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几乎只字提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国投资协定条款都可能出现一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

会议基本上是的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几乎免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

洲,孕产妇死亡率几乎保持变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈
Je suis quasiment tombé. 乎要掉下去


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告只字不提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此想说,这个故事是悲怆的,是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,任何国投资协定条款都能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民增加两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我乎要掉下去了。


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,而,,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告只字不提个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

我想说,个故事是悲怆的,是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,任何国投资协定条款都可能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>几乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我几乎要掉下去了。


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque几乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,因而,因此,;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此几乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几乎只字不提关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,事是悲怆的,几乎是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国投资协定条款都可能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几乎免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率几乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>几乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我几乎要掉下去了。


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement践上,上;presque几乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此几乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告几乎只字不提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是不真的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国投资协定条款都可能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均可几乎免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率几乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈了
Je suis quasiment tombé. 我要掉下去了。


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部, 完全, 彻底;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;toujours永远,一直;complètement完全, 完整;systématiquement;carrément,明确,坦率;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在了桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告字不提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,任何国投资协定条款都可能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上可防止作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系求医的公民均可免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民增加了两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,

adv.
<口>乎, 差不多, 简直是
être quasiment guéri 差不多痊愈
Je suis quasiment tombé. 乎要掉下去


联想:
  • près   ad. 近,不远

近义词:
presque,  quasi,  quasi (littéraire),  près,  peu,  à peu de chose près,  pour ainsi dire,  pratiquement,  virtuellement
联想词
pratiquement实践上,实上;presque乎,差不多;quasi牛腿肉;totalement全部地, 完全地, 彻底地;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 是;toujours永远,一直;complètement完全地, 完整地;systématiquement系统地;carrément断然地,明确地,坦率地;donc所以,因而,因此,故;

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

一年之后,国米兰将两倍的钱摆在桌子上。

Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.

因此乎不存在信用风险。

Le rapport du Secrétaire général ne mentionne malheureusement quasiment pas cette question essentielle.

令人遗憾的是,秘书长的报告只字不提这个关键问题。

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此想说,这个故事是悲怆的,是不真实的。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,任何国投资协定条款都能出现不一致性。

La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.

婴儿死亡率降低介乎一半。

Le système mis au point est quasiment inviolable.

该制度基本上作弊。

De fait, les consultations officieuses sont quasiment officielles.

非正式会议基本上是正式的。

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实上不存在印刷媒体。

Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

差不多所有宏观经济指标都是赤字。

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民均免费获得治疗。

La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.

ISIC的结构保留,未作更动。

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地带的法律和秩序已经崩溃。

Ces actions avaient quasiment bloqué le processus de paix.

这实导致和平进程被毁。

En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

在非洲,孕产妇死亡率乎保持不变。

Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.

今天,叛乱问题实上已经解决。

Au Nord-Kivu, l'armée congolaise n'existe quasiment plus.

在北基伍,出于实目的,刚果军队不复存在。

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后,判决就差不多准备好

Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.

Sa-Nur定居点的居民增加两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 quasiment 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire,