法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声本人无罪


2. 表示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话公义。作假见证出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮腰带了库斯卡墓主人重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称和平目

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日宣布,大会正在发出希望特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我产品比你好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛的结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 表明, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布的。

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷的出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称的和平目的。

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布的八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日的宣布,大会正在发出希望的特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会的明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


justite, jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声本人无罪


2. , 显; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

对您非但没有敌意, 而且还公开尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话公义。作假见证,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮腰带了库斯卡墓主人重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称和平目

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日宣布,大会正在发出希望特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我产品比你好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都达了支持裁谈会确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


juxtaposer, juxtaposition, juxtapylorique, juxtatropical, jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛的结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 表明, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受权是由宪法宣布的。

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷的出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称的和平目的。

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布的八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日的宣布,大会正在出希望的特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些言都表达了支持裁谈会的明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kabul, Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 表明, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明

词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话显明。作假见证,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰腰带显示了库斯卡墓主人重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称和平目

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日宣布,大会正在发出希望特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我产品比你好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kagoshima, kahlérite, Kahn, kahuste, kaïd, kaifeng, kaïnite, kaïnitite, kaïnolithe, kaïnosite,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛的结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 明, 显; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布的。

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带了库斯卡墓主人的重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷的出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称的和平目的。

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布的八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日的宣布,大会正在发出希望的特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们摒弃“我的产品比你的好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都达了支持裁谈会的明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kakortokite, kala, kalaa, kalaat, kala-azar, kalachnikov, kalbaïte, kalborsite, kalé, kaléidoscope,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 表明, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话显明。作假见证,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮显示了库斯卡墓主人重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称和平目

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日宣布,大会正在发出希望特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我产品比你好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kaliblödite, kalicamptonite, kalicine, kalicinite, kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布;
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛的结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 人无罪


2. 表, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布的。

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话的,公义。作假见证的,显出诡诈。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣布全国实状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷的出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗称的和平目的。

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布的八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日的宣布,大会正在发出希望的特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会的确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kaliocarnotite, kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,
v. t.
1. 宣告, 宣布; 公布; 声明:
proclamer la république 宣告共和国成立
proclamer le résultat d'un concours 公布竞赛的结果
proclamer l'état de siège 宣布戒严
proclamer son innocence 声明本人无罪


2. 表明, 显示; 透露

se proclamer v. pr.
宣称自己是

常见用法
proclamer l'indépendance宣告独立

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
affirmer,  carillonner,  clamer,  colporter,  confesser,  déclarer,  manifester,  annoncer,  notifier,  crier,  promulguer,  publier,  révéler,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  divulguer,  corner,  professer
反义词:
bafouiller,  celer,  détrôner,  taire
联想词
revendiquer要求收回,追还;affirmer断言,肯;réaffirmer再肯,重申;proclamation宣告,宣布,公布;déclarer表示,表明;reconnaître认出;réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭露;contester争论,争议;célébrer庆祝;condamner给判刑,给罪;

Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.

在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布的。

Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.

他建议大会宣布第二个十年。

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。

Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.

地雷的出口已经无限期暂停

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

不回答这些问题就不可能相信伊朗声称的和平目的。

À l'heure actuelle, huit décennies internationales proclamées par l'Assemblée générale sont en cours.

目前正在实施由大会宣布的八个国际十年。

La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.

《非洲宪章》在第23条有所突破,规了和平权。

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

随同地球母亲日的宣布,大会正在发出希望的特别信息。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将结束。

Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».

我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。

Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.

人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息权。

Tous ont proclamé clairement leur soutien à la Conférence du désarmement.

所有这些发言都表达了支持裁谈会的明确信息。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。

La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.

《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclamer 的法语例句

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


prochlorpémazine, prochromosome, procidence, proclamateur, proclamation, proclamer, proclitique, proclive, proclivité, procolis,