Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那长
间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许证就不能进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那在
期里在外面长
间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就不能在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和经常光顾的非执勤地区随遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以假期里
外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就不儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre个动词是允许,
意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望邀请您共进晚餐,
得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
些情况下,诸如
投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,
许可
得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望邀请您共进晚餐,
得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女
得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论是谁,
有许可证就不能进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果有得到准许,
就不能在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀共进晚餐,能得到
的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果有男性监护人的
意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被我一
去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有可证就不能进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到,您就不能在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允,
意
意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀请您共进晚餐,能得到您允
吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获使用他妻子
姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允我着重谈谈这一重要文件
两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇
1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共国
交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生
席我们今天
会议,并做了很好
发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允情况下(即披露是自愿
),披露是允
。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近经常光顾
非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以假期里
外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,
经许可
得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望邀请您共进晚餐,
得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
些情况下,诸如
投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女
得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被许和我一
北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在期里在
面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到许,您就不
在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望邀请您共
晚餐,
得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以假期里
外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,
经许可
得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望邀请您共进晚餐,
得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
些情况下,诸如
投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女
得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就不能在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,意的意思。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我你吗?
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀您共进晚餐,能得到您的允许吗?
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我冒昧地向他提几个问题。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).
在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。
Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.
在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。
Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.
如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。