法语助手
  • 关闭
动词变位提示:perdu可能perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite, exopunctae,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思

— n.

crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,国传统文化在年轻人心逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie, exospore,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 损坏,

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé, expansée,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. , 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue力气
temps perdu 时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration, expectorer,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. , 丧
le temps perdu 时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉一个, 得回十个。 [安慰损财物者或恋者话]

2. 遗,
objets perdus

3. 已消
perdu dans la foule在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕
fille [femme] perdue妓女

11. 打败,
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable, experte,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,

用户正在搜索


expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,

用户正在搜索


expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一, 得回十。 [损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷
être perdu dans ses pensées

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .可补救。有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失, 得回十。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue力气
temps perdu 时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这陌生街区迷路了,于我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了头绪?写电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose, exsolution,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement, extensionalité,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站), (法院)休
comble perdu 能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,