Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造权力和专制相混淆的感
。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认为非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有不同的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门对于合并和收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域决策
和政策制定
非裔人
边缘化是一个正常
现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同文化
识,改革建议是极
大胆
。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种识都是错误
,这两种反应都是危险
。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害,谁是犯罪
有不同
识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是识不同
决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我第二点意见正是这种看法
直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确国家特点
识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念冲突决定着我们
人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动效率,加深对此类行动
理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购
态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我理解是错误
,或许你
理解比我
更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客,必须澄清错误
。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认为非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有不同的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认识明确联系起。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门对于合并和收购的态度已经发变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认为非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有不同的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门对于合并和收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认,改革建议是极
大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
谁是受害者,谁是犯罪者有不同的认
。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门于合并和收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴暴力侵害妇女问题的认
。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有不同的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门对于合并和收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样造成将权力和专制相混淆
感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域决策者和政策制定者
为非
边缘化是一个正常
现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同文化
,改革建议是极为大胆
。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种都是错误
,这两种反应都是危险
。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有不同。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是不同
决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我第二点意见正是这种看法
直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确国家特点
明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念冲突决定着我们
道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高道主义行动
效率,加深对此类行动
理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本公共部门和私
部门对于合并和收购
态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我理解是错误
,或许你
理解比我
更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策者和政策制定者认为非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两认识都是错误的,这两
反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当和正确的国家特点认识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这观念的冲突决定着我们的人道主义讨论和行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门和私人部门对于合并和收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害者认为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙光感的酷型装物。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力专制相混淆的感觉。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域的决策策制定
认为非裔人的边缘化是一个正常的现象。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害,谁是犯罪
有不同的认识。
Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.
托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益的接收。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际情况并非如此。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技术分水岭是认识不同的决定因素。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二点意见正是这种看法的直接后果。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多样化应当正确的国家特点认识明确联系起来。
Ce conflit de perceptions détermine nos débats et nos actions dans le domaine humanitaire.
这种观念的冲突决定着我们的人道主义讨论行动。
Tant l'efficacité que la perception de l'action humanitaire peuvent être améliorées de la sorte.
如此一来,就可提高人道主义行动的效率,加深对此类行动的理解。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本的公共部门私人部门对于合并
收购的态度已经发生变化。
Ces perceptions conditionnaient la manière dont Cuba abordait la question de la violence contre les femmes.
上述看法阻碍了古巴对暴力侵害妇女问题的认识。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
让受害认为他们已得到正义至关重要。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。