法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parlant可是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现,
gestes [regards] parlants富有表现手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所 n. 谚语;pensant, 有思, 有思想;connaissant知道;entendant;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一个新沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可是这方面最生动例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转〉〈语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

法 语助 手
词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思的, 有思能力的, 有思想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘是重金难买的。

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

意识形态上来讲,是不是出现了一个新的沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方生动的例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant的, 有思力的, 有思想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书重金难买的。

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论经济上化上都大同的世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,出现了一个新的沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可这方面最的例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生地看到当时的情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可没有会特派团所用语言的人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante报时机
le sujet parlant
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说

2. 富有表现力,
gestes [regards] parlants富有表现力手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes有力证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思, 有思能力, 有思想;connaissant知道;entendant听力;techniquement技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自街道散步,观察路人,和猫咪说

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一个新沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大话。

2. 现力的, 肖的
gestes [regards] parlants现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般来, 一般地

常见用法
un exemple parlant一服力的例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思的, 有思能力的, 有思想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

几种外语的秘书是重金难买的。

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们生活在一无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一新的沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

成员国和观察员国发言的理事观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有特派团所用语言的人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有力的, 肖的
gestes [regards] parlants富有力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思的, 有思能力的, 有思想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是重金难买的。

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出了一个新的沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所语言的人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉不大说话。

2. 富有表现,
gestes [regards] parlants富有表现手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思, 有思, 有思想;connaissant知道;entendant;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一个新沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我极为生动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 有表现力,
gestes [regards] parlants有表现力手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes有力证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思, 有思能力, 有思想;connaissant知道;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一个新沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力,
gestes [regards] parlants富有表现力手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes有力证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思, 有思能力, 有思想;connaissant知道;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问题讲得更明确一些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了一个新沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是一个短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力,
gestes [regards] parlants富有表现力手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes有力证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
般说来, 般地说

常见用法
un exemple parlant有说服力例子

法 语助 手
近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思, 有思能力, 有思想;connaissant知道;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感;traitant理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

几种外语秘书是重金难买

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在无论是经济上还是文化上都大同世界里

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这问题讲得更明确些。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来讲,是不是出现了沙龙?

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动例子。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上三年半是短时期。

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计萨米语人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,