法语助手
  • 关闭
v. i.
[书]定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中
opter pour la nationalité chinoise 入中国籍


常见用法
opter pour qqch某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联,使结,使;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就2003借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

这次场合,这位女演员着装性感又不失爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成法国籍和巴西籍之间作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

次场合,演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天, 采取个解办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以他可以在法国籍和巴西籍作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子外交官选择一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

合,位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服些国家用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜;envisager,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以法国籍和巴西籍之间作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体方法之前权衡环境和信条方的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国和巴西作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有持久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

Fr helper cop yright
义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说服这些国家采用新的报销办法。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙选案文B。

La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.

委员会必须选择那些从长远角度看,能为所有代表团接受且具有久性的措施。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,