有奖纠错
| 划词

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

次场合,位女演员着装性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取决办法。

评价该例句:好评差评指正

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼

评价该例句:好评差评指正

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女选择后一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了促使民众选择恐怖主义的因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择一次总付办法,下文进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提的书面材料中至少有两份倾向于后者。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.

驻地协调员已经同意采取基于权利的方法。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?

如果选择后者,则用什么公式来分配席位?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.

其后,我们便一直采用教育市民的方式,处理年龄歧视的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont encouragées à opter pour des sujets de leur choix.

鼓励女生选择她们的课程。

评价该例句:好评差评指正

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'ai opté pour la version ballerines basses, parce que je les trouve trop mimi.

了低帮芭蕾鞋版本,因为我觉得它们太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.

但是丹尼尔了另一个办法,通过拆掉轮子来缩短行李箱的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jean-François, lui, a opté pour l'injection de ce gaz dans le réseau.

Jean-François了将天气注入电网。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est déjà plus difficile d'opter entre et et puis.

要在‘而且’’之间作就难一些了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton futur mari avait opté pour une formule complète, vol plus séjour.

那个未来丈夫了机票加酒店的套票。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et pour garnir sa complète, Catherine opte pour un mélange d'emmental et de comté.

为了丰富可丽饼的口感,凯瑟琳了埃门塔尔奶与孔泰奶的搭配。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà pourquoi ils ont plutôt opté pour une préparation haut de gamme de la sardine.

这就是为什么他们了一种顶级的沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.

但对于非危险的平凡情况,对话而不是最通牒。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.

现成的面团,用两个,这样就比较厚实。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥的走秀,我们了一个比较色彩缤纷的装扮,搭配一个粉色的小包包。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressivement, ils optent pour le papier l'appellent ainsi le 'cerf-volant en papier' : le zhiyuan.

渐渐地,他们用纸来制作“纸风筝”:纸鸢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.

可以通过与其他在线玩家建立联盟来采取调的方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En revanche, les chasseurs du groupe Hadza, des collines de Kidero en Tanzanie, optent pour un sifflement mélodique.

而坦桑尼亚基德罗山地区的哈扎族猎人则采用一种旋律优美的口哨声。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.

大家把身上的钱掏出来数了数,我们决定买些长棍面包切片火腿肉。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Eux aiment voyager et ils ont longtemps opté pour l’union libre et sans enfant.

他们喜欢旅行,并且很长一段时间都单身没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.

但是注意一定要使用很好的材料做成的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .

,这使的简历增值,此外,还可以我们提供的“双重能力”。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Ming optent pour une nouvelle muraille, non plus construite en terre, mais en brique.

明朝了一堵新墙,不再是用土建造的,而是用砖头建造的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors certains touristes ont opté pour des départements encore plus verts.

- 所以一些游客了更环保的部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, pour être sûrs de profiter du week-end, beaucoup ont opté pour le bus.

- 所以,为了确保享受周末,许多人了公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接