Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排
命运是悲惨
。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排
命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲民
苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛苦
生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗
在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最困和最饥饿
民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
困
口最易受到自然灾害
伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这一
如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大生活在
困
社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困
,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最困和最饥饿
人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
困人口最易受到自然灾害
伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在困
社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最困和最饥饿
人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
困人口最易受到自然灾害
伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在困
社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命
惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着
惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总以
惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就他们贴在政府布告栏上
消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其
惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们世界上最贫困和最饥饿
人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦
惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和惨
生活外没有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面
简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困人口最易受到自然灾害伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那一些不值一提
。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
!
蛋!这就是他们贴在政府布告栏上
消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全
势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困人口最易受到自然灾害伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不一提
理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公到非洲人民
苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最困和最饥饿
人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
困人口最易受到自然灾害
伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在困
社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排
命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲民
苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛苦
生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗
在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困口最易受到自然灾害
伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些值一提
理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排
命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲民
苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛苦
生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗
在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生活外没有任何指望
感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困口最易受到自然灾害
害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些值一提
理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生
。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民生
。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
有足够
粮食,生
就会变得困
,生命就会短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛生
。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗人在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对民
贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生
条件应当得到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些在出生时除短暂和悲惨生
外
有任何指望
人感到惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困人口最易受到自然灾害伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生在贫困
社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。