法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安;intervenir涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团作的人道主义作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可这个国家的普通法国

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的道主义工作员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发通知, 签发通知;通知
mandater une somme通知支一笔子, 发一笔子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家访问是工作组授权

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任是研究工作,是按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家金融部门改革这一任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权援助派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何程序任务范围内都没有深入审议在某些国家这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权和平动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 出付款通知, 签付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 出支付一笔款子的通知

2. , 任, 信
mandater qn pour la gestion d'une affaire某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持展中国家的金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子通知

2. 委托, 委, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir预,入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家访问工作组授权进行

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担研究工作,按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家金融部门改革这一特定

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击及在联合国授权援助特派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

何特别程序范围内都没有深入审议在某些国家这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

由联合国授权和平行动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付笔款子, 发出支付笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

表提出建立个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer集,;autoriser许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子通知

2. , 任, 信
mandater qn pour la gestion d'une affaire某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家访问是工作组授权进行

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任是研究工作,是按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权援助特派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序任务范围内都没有深入审议在某些国家这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权和平行动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,