C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价个项目。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他新的重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,我到失望的是,我们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我面为
些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续样历数下去,但我不打算
样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
我还可以把清单列得更长,但我不样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但我认为,些会议上,时间一向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我欢迎管理委员会的代表参加个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的现行机制处理个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就一项目进行的讨论,
以后阶段恢复
一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,我仍要布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,我就认为委员会愿意样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
们将想念他,希望他
新的重要岗位上取得
功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
刚才谈到的所有
只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,感到失望的是,
们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给们传来了她的看法,
将
此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
可以继续这样历数下去,但
不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
还可以把清单列得更长,但
不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但认为,
这些会议上,时间一向
是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,欢迎管理委员会的代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
担心
们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,提议暂停
这一项目进行的讨论,
以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,感谢盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
们将想念他,希望他
新的重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
刚才谈到的所有成就都只是
个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,感到失望的是,
们也向后退了
步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给们传来了她的看法,
将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
可以继续这样历数下去,但
不打算这样
。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
可以把清单列得更长,但
不这样
。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要的评论外,
要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但认为,
这些会议上,时间
向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,欢迎管理委员会的代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
担心
们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,提议暂停就这
项目进行的讨论,
以后阶段恢复这
讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,就认为委员会愿意这样
。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,感谢盖埃诺副秘书长
了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他新的重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,我感到失望的是,我们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
我还可以列得更长,但我不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但我认为,这些会议上,时间一向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我欢迎管理委员会的代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就这一项目进行的讨论,以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,我就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他新的重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,我感到失望的是,我们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
我还可以把清单列得更长,但我不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但我认为,这些会议上,时间一向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我欢迎管理委员会的代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就这一项目进行的讨论,以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,我就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他新的重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,我感到失望的是,我们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
我还可以把清单列得更长,但我不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大将要做的评论外,我要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但我认为,这些会议上,时间一向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我欢迎管理委员会的参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就这一项目进行的讨论,以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,我仍要感谢布克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,我就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
们将想念他,希望他
新的重要岗位上取
成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,感到失望的是,
们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给们传来了她的看法,
将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
可以继续这样历数下去,但
不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
还可以把清
更长,但
不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,谨提到流离失所者返回科索沃的问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但认为,
这些会议上,时间一向都是非常宝贵的。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,欢迎管理委员会的代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
担心
们没有任何有效的现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,提议暂停就这一项目进行的讨论,
以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,不是心怀怨愤和失望的大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,感谢盖埃诺副秘书长做了详细的通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当们将自己变
不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他新
重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到所有成就都只是一个良好
开端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,我感到失望是,我们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提供支助国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她看法,我将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
我还可以把清单列得更长,但我不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做评论外,我要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离失所者返回科索沃问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但我认为,这些会议上,时间一向都是非常宝贵
。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我欢迎管理委员会代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就这一项目进行讨论,
以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,我就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了详细通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
今天将重点评价这个项目。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
们将想念
,希望
新
重要岗位上取得成功。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
刚才谈到
所有成就都只是一个良
端。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,感到失望
是,
们也向后退了一步。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
感谢出面为这些活动提供支助
各国政府。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给们传来了她
看法,
将就此谈谈。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
可以继续这样历数下去,但
不打算这样做。
Je pourrais continuer cette énumération, mais je m'abstiendrai de le faire.
还可以把清单列得更长,但
不这样做。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做评论外,
要强调以下几点。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,谨提到流离失所者返回科索沃
问题。
Mais je pense que notre temps est précieux lors de ces séances.
但认为,
这些会议上,时间一向都是非常宝贵
。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,欢迎管理委员会
代表参加这个会议。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
担心
们没有任何有效
现行机制处理这个问题。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,提议暂停就这一项目进行
讨论,
以后阶段恢复这一讨论。
Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.
尽管如此,仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,不是心怀怨愤和失望
大使。
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
如果没有人反对,就认为委员会愿意这样做。
Si je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
如果没有人反对,就这样决定。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,感谢盖埃诺副秘书长做了详细
通报。
Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当们将自己变得不相干时,才不相干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。