Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,
之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,
之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代价。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是在世界尽头中存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的取决于巴勒斯坦人的
,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相反的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的取决于巴勒斯坦人的
,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留
左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相反的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你意识是在世界尽头中生存
。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们以色列人认识到我们承担特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上和平取决于经济和社会
发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人安全取决于巴勒斯坦人
安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸是,与此相反
情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人安全取决于巴勒斯坦人
安全,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统全面考虑将是一件不可能
事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,
亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发,
亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发,
亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你意
是在世界尽头中生存
。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们以色列人我们承担
特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上和平取决于经济和社会
发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人安全取决于巴勒斯坦人
安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸是,与此相反
情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人安全取决于巴勒斯坦人
安全,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承系统
全面考虑将是一件不可能
事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
反,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不的代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取于经济和社会的发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取于巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此反的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取于巴勒斯坦人的安全,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上说,作不出决定的代价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相反的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反过来也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过来,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过来说,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过,
的意识是在世界尽头中生存的。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像留在左边,反之亦然可见。
Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
现在要断言这是着一种趋势的逆转还为时过早。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
Inversement, Israël reconnaît la responsabilité spéciale qui lui incombe.
相反,我们以色列人认识到我们承担的特殊责任。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,从后果上,作不出决定的
价非常高。
Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.
没有安全就不可能有发展,反之亦然。
La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.
政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反之亦然。
Inversement, l'éducation a aussi un impact majeur sur la santé.
教育对卫生成果有着重要影响。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,与此相反的情况也避免不了。
Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.
反之,秘书处也可以作为其他组织的服务提供者。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens et inversement.
以色列人的安全取决于巴勒斯坦人的安全,反过也一样。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.
加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。
Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.
另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件不可能的事情。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反过,环境和环境问题也会影响贸易。
Mais inversement, les Africains eux aussi doivent oser faire face à leurs responsabilités.
但倒过,非洲人也必须敢于履行自己的责任。
Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?
在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?
Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.
科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。