Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正
爱情。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正爱情始于你付出而
再期待
报
。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽变老,就是和爱一起变老,知道给予
等待
报。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
我们只是在摧毁更多住所,所提供取代
却
。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
种
确定性并没有换来任何好处。
Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.
会成为一种重要
推动因素。
Nous attendons de nos partenaires des gestes en retour.
我们期待着各位伙伴作出应
表示。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,就需要有一个运作良好
司法制度。
Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.
但是,重建也将改善安全前景。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
种状况反过来又引起了
安全和冲突。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合作者将收购采矿者所生产未加工钻石。
Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.
工作组反馈意见是积极
。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而我们得到只是仇恨和敌意。
Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.
海关官员可检查进出物品或退
物品。
Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.
反过来又将积极推动新伙伴关系
落实。
La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.
秘书处在会议结束,强调由于费用和
间
限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展
活动有困难。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但些努力没有得到
应。
Mais, hélas, et cela est tragique, nous avons connu la terreur en retour.
但幸——可悲——
是,我们得到
报是恐怖行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。