法语助手
  • 关闭
a.
1. 找不到的, 无法寻找的

2. 难觅的, 难得的
édition introuvable 稀有的版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成的法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他的书在法国是找不到的
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失的,隐没的;inconnue不知道的,未知的,不认识的,不熟悉的;inexistant不存在;impossible不可的,做不到的;indisponible无权处分的,不的;inconnu不认识的;inutilisable使用的,无法使用的;disponible空闲的;rare稀有的,罕见的,珍贵的;épuisé不堪的;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中被放回,至今还有很多下落不明

Son livre est introuvable en France.

他的书在法国是不到的。

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有钱,但大量的钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当部分金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈的前工作员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制份完整的土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审数会少于26名,因为其中有嫌疑犯可死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保正确身份识别特征的查询无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(偶)方或监护找到或不表示同意,法院可免除他们的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


daphnoïdées, daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 找不到, 无法寻找

2. 难觅, 难得
édition introuvable 稀有版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他书在法国是找不到
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失,隐没;inconnue不知道,未知,不认识,不熟悉;inexistant不存在;impossible不可能,做不到;indisponible无权处分,不能支配;inconnu不认识;inutilisable不能使用,无法使用;disponible空闲;rare稀有,珍贵;épuisé不堪;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但大量钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失地籍测量记录以及并行行政结构正在进行活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

如,属于通信和信息技术科价值123万美元304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除他们同意。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 找不到的, 无法寻找的

2. 难觅的, 难得的
édition introuvable 稀有的版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反组成的法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他的书在法国是找不到的
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失的,隐没的;inconnue不知道的,未知的,不认识的,不熟悉的;inexistant不存在;impossible不可能的,做不到的;indisponible无权处的,不能支配的;inconnu不认识的;inutilisable不能使用的,无法使用的;disponible空闲的;rare稀有的,罕见的,珍贵的;épuisé不堪的;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

他的书在法国是不到的。

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但大量的钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整的土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征的查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除他们的同意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 找不到, 无法寻找

2. 难觅, 难得
édition introuvable 稀有版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动子组成法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他书在法国是找不到
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失,隐没;inconnue不知道,未知,不认识,不熟悉;inexistant不存在;impossible不可能,做不到;indisponible无权,不能支配;inconnu不认识;inutilisable不能使用,无法使用;disponible空闲;rare稀有,罕见,珍贵;épuisé不堪;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但大量钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈前工作人员,因此尚未追任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失地籍测量记录以及并行行政结构正在进行活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除他们同意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 不到的, 无法寻

2. 难觅的, 难得的
édition introuvable 稀有的版

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成的法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他的书在法国不到的
le voleur reste introuvable小偷还

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失的,隐的;inconnue不知道的,未知的,不认识的,不熟悉的;inexistant不存在;impossible不可能的,做不到的;indisponible无权处分的,不能支配的;inconnu不认识的;inutilisable不能使用的,无法使用的;disponible空闲的;rare稀有的,罕见的,珍贵的;épuisé不堪的;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去的东西,往往不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

他的书在法国不到的。

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基药品无法到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的信件,但现在已经不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不遭到抢劫就遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但大量的钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法到进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎还到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整的土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征的查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能或不能表示同意,法院可免除他们的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 找不到, 无法寻找

2. ,
édition introuvable 稀有版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他书在法国是找不到
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失,隐没;inconnue不知道,未知,不认识,不熟悉;inexistant不存在;impossible不可能,做不到;indisponible无权处分,不能支配;inconnu不认识;inutilisable不能使用,无法使用;disponible空闲;rare稀有,罕见,珍贵;épuisé不堪;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失地籍测记录以及并行行政结构正在进行活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除他们同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. , 无法寻

2. 难觅, 难得
édition introuvable 稀有版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他书在法
le voleur reste introuvable小偷还

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失,隐没;inconnue知道,未知认识;inexistant存在;impossible可能,做;indisponible无权处分能支配;inconnu认识;inutilisable能使用,无法使用;disponible空闲;rare稀有,罕见,珍贵;épuisé;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落

Son livre est introuvable en France.

书在法

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

上衣还

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合机构向安理会报告有150种基本药品无法到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用信件副本,但现在已经到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施遭到抢劫就遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B和C也有一些钱,但大量钱仍明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法到进行欺诈前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生冲突和暴力行为似乎还没有到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生条件下,无法到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多家中,受害人投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

全或缺失地籍测量记录以及并行行政结构正在进行活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元304件非消耗性物品知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人能表示同意,法院可免除他们同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 找不到, 无法寻找

2. 难觅, 难得
édition introuvable 稀有版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动分子组成法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France书在法国是找不到
le voleur reste introuvable小偷还是没找到

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失,隐没;inconnue不知道,未知,不认识,不熟悉;inexistant不存在;impossible不可能,做不到;indisponible无权处分,不能支配;inconnu不认识;inutilisable不能使用,无法使用;disponible空闲;rare稀有,罕见,珍贵;épuisé不堪;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找东西,往往是不到

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

上衣还是找到

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用是信件副本,但现在已经找不到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有一些钱,但大量钱仍不明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然不明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生冲突和暴力行为似乎还没有找到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生条件下,无法找到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失地籍测量记录以及并行行政结构正在进行活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用保人正确身份识别特征查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元304件非消耗性物品不知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,
a.
1. 到的, 无法寻

2. 难觅的, 难得的
édition introuvable 稀有的版本

3. Chambre introuvable 无双议院 [指1815introuvable 1816年由极端反动子组成的法国众议院]

常见用法
son livre est introuvable en France他的书在法国是到的
le voleur reste introuvable小偷还是没

法 语 助手
联想:
  • découvrir   v.t. 揭开盖子,揭开覆盖物;露出,暴露;发现

近义词:
insaisissable,  invisible,  exceptionnel,  précieux,  rare,  rarissime
反义词:
banal,  commun,  fréquent,  ordinaire,  abondant
联想词
inaccessible无法访问;disparu消失的,隐没的;inconnue知道的,未知的,认识的,熟悉的;inexistant存在;impossible可能的,做到的;indisponible无权处的,能支配的;inconnu认识的;inutilisable能使用的,无法使用的;disponible空闲的;rare稀有的,罕见的,珍贵的;épuisé堪的;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去的东西,往往是

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中些人被放回,至今还有很多人下落

Son livre est introuvable en France.

他的书在法国是的。

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔年后,他仍未被缉拿归案。

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还是

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法到。

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的是信件副本,但现在已经到原件了。

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有些钱,但大量的钱仍明去向。

Un montant considérable reste introuvable.

相当金钱去向仍然明。

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法到进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎还没有到解决办法,这令人遗憾。

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感到关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法到这种武器。

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上买到了。

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多国家中,受害人投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制份完整的土地清册。

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法到。

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征的查询人无法检索到通知。

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品知去向。

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)方或监护人能表示同意,法院可免除他们的同意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 introuvable 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,