法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权

常见用法
interdiction de séjour居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被禁止;被停止职务

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit被禁止;restriction限制,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛自上而下禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项禁令同样适用于对在挪威注册船舶和飞机使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict+ion名词后缀

dic(t), diqu, dire, dit

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被禁止的;被停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit被禁止的;restriction限制,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法一步具体阐明该决议中规定的禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》的忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛的自上而下的禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项同样适用于对在挪威注册的船舶和飞机的使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些)留权的被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被禁止的;被停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit被禁止的;restriction限制,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些和轻转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面阐述了禁止的法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》的忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛的自上而下的禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项禁令同样适用于对在挪威注册的船舶和飞机的使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些)留权的被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被禁止的;被停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit被禁止的;restriction限制,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些和轻转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面阐述了禁止的法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》的忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛的自上而下的禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项禁令同样适用于对在挪威注册的船舶和飞机的使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. ;
interdiction de sortir外出
interdiction absolue de stationner停车
lever une interdiction 解除

2. 停职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)治产
interdiction légale公民权被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对
interdiction de klaxonner按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire;interdit;restriction,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation,限定;prohibition;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及与贩运人口有关犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有和准许

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问未达到法定婚龄规定执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限性和拒斥度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面核试验条约》忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料条约应当成为我们第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面核试验条约》(全面试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛自上而下

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项同样适用于对在挪威注册船舶和飞机使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 止;制止
interdiction de sortir止外出
interdiction absolue de stationner停车
lever une interdiction

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧)治产
interdiction légale公民权的被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对
interdiction de klaxonner止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被止的;被停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire止;interdit止的;restriction限制,约;autorisation准许,意;abrogation,撤消;exclusion;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,意,;limitation限制,限定;prohibition止;excommunication教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议规定的事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种的例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约止将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款都有和准许的内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问未达到法定婚龄规定的执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了的法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面止核试验条约》的忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料条约应当成为我们的第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面止核试验条约》(全面试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛的自上而下的

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项样适用于对在挪威注册的船舶和飞机的使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 被禁止;被停止职务

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit被禁止;restriction,约;autorisation;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser,允,;limitation定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允任何这种禁止例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中时都有禁止和准内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于性和拒斥度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛自上而下禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项禁令样适用于对在挪威注册船舶和飞机使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. ;制
interdiction de sortir外出
interdiction absolue de stationner停车
lever une interdiction 解除

2. 停职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)治产
interdiction légale公民权的被剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的被剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对
interdiction de klaxonner按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire;interdit的;restriction限制,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种的例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有和准许的内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询未达到法定婚龄规定的执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了的法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面核试验条约》的忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料条约应当成为我们的第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面核试验条约》(全面试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛的自上而下的

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项同样适用于对在挪威注册的船舶和飞机的使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁
lever une interdiction 解除禁令

2. 止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到职处分官员
interdiction temporaire暂时

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit禁止;restriction,约;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定禁止事项。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止例外出现

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些小武器和轻武器转让给非国家行为方。

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法案草案涉及禁止与贩运人口有关犯罪(第一部分)。

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许内容。

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.

全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。

Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.

缅甸没有加入《禁止地雷条约》。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于性和拒斥度而未能开展。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.

缔约国强烈支持《全面禁止试验条约》。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》忠实缔约国。

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们第一优先。

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.

讨论重点关注广泛自上而下禁止

Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.

此项禁令同样适用于对在挪威注册船舶和飞机使用。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,