法语助手
  • 关闭
n. f.
1担, 焦急, 不
2(身)不宁, 不
3动, 不于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte,畏惧;angoisse极端不,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧;préoccupation,忧虑,操;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

中不由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说场胜利,但伊拉克人有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安
4[医]焦虑态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理对伊朗的核方案感关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1心, 焦急,
2(身心)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的曾是这个

词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation心,虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担, 焦急, 不安
2()不安宁, 不安静
3好动, 不安于现
4[医]焦虑态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation,忧虑,;méfiance疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他况不必

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (部的)
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1, 焦急,
2(身)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation,忧虑,操;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,