2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假,回答一些问
。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假,回答一些问
。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有证过这一假
确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假《京都议定书》将在这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整假
运用于计算建议赔偿
利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观
测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无怎样,阐明协商一致概念
定义显然是适宜
。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数
低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假失误将导致对上限贫困劳动者人数
严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假在理
和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决含蓄地表明它假定比值将继续朝着115
方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们意见,认为这些都是
测
情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大竞争意味着最高
效率,这一假说是可疑
。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲证据
翻了以前
一些假
。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究这一部分将集中探讨若干工作假
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做些假设,回答
些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是位天才从来没有论证
假设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商致概念的定义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,假设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在方面,该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,假说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的部分将集中探讨若干工作假设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,考古学界引起诸多猜测,但是始终没
有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种都有可
。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现《京都议定书》将
这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
零增长
下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
这方面,该裁决的含蓄地表明它
定比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议书》将在这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它假比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现设《京都议
书》将在这两年期
。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的设运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长设下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的率,这一
是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整假设运用于计算建议赔偿
利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念定义显然是适宜
。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数
低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设失误将导致对上限贫困劳动者人数
严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决含蓄地表明它假定比值将继续朝着115
方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们意见,认为这些都是推测
情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大竞争意味着最高
效率,这一假说是可疑
。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲证据推翻了以前
一些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究这一部分将集中探讨若干工作假设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现《京都议定书》将在这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一的失误将导致对上
贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄表明它
定比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎进行预算
想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这两生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最限度地降低了成本。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议》
在这两年期间生效。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组经过调整的假设运用于计算建议赔偿的利润损失。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做债务可持久性评估的乐观推测性质。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加许多。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的失误导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它假比值
继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最的竞争意味着最高的效率,这一假说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分集中探讨若干工作假设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。