Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
,
日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见
。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
、挪威和爱尔
政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔、
和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷
地
赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府该基金提供了慷
的
助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望助国慷
助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府该基金提供了慷
助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请助界响应这些呼吁,慷
解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁助界响应这些呼吁,慷
解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会这样一个有意义的历史性举措慷
解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在联合呼吁动员资金方面采取了慷
的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷地
助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
们慷慨地提供了满足伊拉克大部
主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地
顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并其提供充
的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷、挪威和爱
府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱、荷
和挪威三国
府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔国慷慨地
动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给
个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
鼓励并仿效
方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资
。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨
为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨、充满感情和人性
做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其供充分的资
,以
高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道
供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨出了展开对话的
议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨捐助这一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他给钱很大方,他
有
是钱,出手慷慨,给工人
薪水都是用先令计算
。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人慷慨地提供了
足伊拉克大部分人道主义需要
资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主
慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我呼吁其他国家向这些至关重要
努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我呼吁国际社会为这样一个有意义
历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们地提供
拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们
地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和地、充
感情和人性地做出
反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府地提出
展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷、
和爱尔
政府为该基
提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔、荷
和
三国政府为该基
提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
在为联合呼吁动员
方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。