法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了的敌人。
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

、挪威和爱尔政府为该基金提供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了的敌人。
3. 慷地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府该基金提供了助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望助国助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和充满感情和人性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府该基金提供了助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请助界响应这些呼吁,解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并其提供充分的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁助界响应这些呼吁,解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续地支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会这样一个有意义的历史性举措慷解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国地主动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在联合呼吁动员资金方面采取了的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷助这一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了的敌
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

们慷慨地提供了满足伊拉克大部主义需要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们慷慨顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政基金提供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政基金提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并其提供的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向基金慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政慷慨地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了的敌人。
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

、挪威和爱府为该基金提供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

、荷和挪威三国府为该基金提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为这样一个有意的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔慷慨动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥府慷慨地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.宽宏大量地对待战败了的敌人。
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

鼓励并仿效方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨地捐助一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢
2. 宽宏大量
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量对待战败了的敌人。
3. 慷慨辛劳
4. 大量

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷慨供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们慷慨为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其充分的资,以高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨主动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道供的慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨出了展开对话的议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨捐助这一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了敌人。
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他给钱很大方,他是钱,出手慷慨,给工人薪水都是用先令计算

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

慷慨地提供了足伊拉克大部分人道主义需要资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨和人性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

呼吁其他国家向这些至关重要努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

呼吁国际社会为这样一个有意义历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供慷慨资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败的敌人。
3. 地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们地提供拉克大部分人道主义需要的资金。

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和感情和人性地做出反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续地支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国地主动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基金捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的资助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府地提出展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将地捐助这一基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,
adv.
1. 〈古〉勇敢地
2. 宽宏大量地
Le vainqueur se conduisit généreusement envers son ennemi vaincu.胜利者宽宏大量地对待战败了的敌人。
3. 慷慨地;不辞辛劳地
4. 大量地

法语 助 手

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.

人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

和爱尔政府为该基提供了慷慨的捐助。

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反应。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔、荷三国政府为该基提供了慷慨捐助。

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分,以提高意识。

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

在为联合呼吁动员方面采取了慷慨的行动。

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基慷慨捐助。

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨助(实际上是补助)。

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 généreusement 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,