法语助手
  • 关闭

adv.
1虚, 软, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生1 339低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据册(贱民)种姓教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

她们往往在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)姓在教师职位和姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动慢,而且不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若面上静止的、半坚固的或装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精葡萄酒

词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留,特别是技术和专业班不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳或只缴纳最低情况下,负是直接支付

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固轻型装甲目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中产力低公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

放射性轻,大约为天然铀放射性活度60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment,不够,不,不;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留招生名额,特别是技术和专业名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额情况下,负税是直接支付

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干面上静止、半坚固轻型装甲目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

放射性轻,大约为天然铀放射性活度60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精葡萄酒

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留招生,特别是技术和专业班能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

纳税或只缴纳最低情况下,负税是直接支付

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

论哪种情况,国际社会行动很很慢,而且很够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干面上静止、半坚固轻型装甲目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

放射性轻,大约为天然铀放射性活度60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟
2, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场,有群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,