Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
次报告
示未能查明对上述指控负有责任的人。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
次报告
示未能查明对上述指控负有责任的人。
Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Guyana.
委员会对圭亚那提次定期报告
示满意。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它示
次协定的包机费率与原协定的费率一样。
Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques.
委员会感谢缔约提
次、
三次和
四次合并定期报告,对报告的坦诚
示赞赏。
Il note que la deuxième déclaration du représentant de l'Autriche est plus proche de la réalité.
他示,奥地利
的
次发
比
一次的发
要准确。
Nous avons accueilli avec satisfaction le deuxième rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'ONU.
我们对秘书长关于联合改革的
次报告
示欢迎。
Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.
委员会对缔约的
次定期报告提供的丰富资料
示欢迎。
Elle répond à certaines préoccupations exprimées par les membres du Comité lors de la présentation du deuxième rapport périodique.
这部分对在提次定期报告时委员会成员
示的一些关切给予了答复。
Ma délégation tient donc à saluer la tenue du second sommet, auquel le Congo a pris une part active.
因此,我团对
次首脑会议的召开
示欢迎。
Il a officiellement exprimé ses regrets et excuses à maintes reprises depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
自次世界大战结束以来,日本多次正式
示愧疚和道歉。
Le Japon se joint aux autres États Membres pour rendre hommage à toutes les victimes de la Seconde Guerre mondiale.
日本同其他成员一起向
次世界大战所有受害者
示敬意。
En conséquence, l'acheteur a fait valoir son droit de déduire la valeur des marchandises défectueuses du montant du second paiement.
因此,买方示,他有权按受损货物的价值抵消
次付款。
Les parties ont indiqué qu'elles entendaient présenter des répliques et des dupliques à l'issue de la présentation des moyens à décharge.
当事双方示,他们打算在辩方陈述案情之后提出答辩和
次反驳。
Elles se sont déclarées prêtes à coopérer pleinement avec le Secrétaire général pour la préparation du deuxième dialogue de haut niveau.
它们示,在
次高级别对话的筹备工作上,准备与秘书长通力合作。
Le Comité se félicite du deuxième rapport périodique de la Belgique, mais regrette qu'il ait été présenté avec quatre ans de retard.
(2) 委员会欢迎比利时的次定期报告,但对报告迟
四年
示遗憾。
Il a l'honneur de présenter ici un deuxième rapport modifié en réponse aux préoccupations exprimées par le Comité contre le terrorisme.
塞舌尔共和政府谨提
这个经订正的
次报告,内容涵盖反恐怖主义委员会
示关注的领域。
Néanmoins, le deuxième rapport périodique (p. 11) reprend l'affirmation selon laquelle ces réserves ne mettent pas en question l'essence même de la Convention.
然而,次定期报告(
11页)重申了保留意见并未对《公约》实质
示怀疑的声明。
Selon un avis, le paragraphe envisageait un deuxième processus de qualification, ce qui était en contradiction avec les dispositions sur la présélection.
有与会者示认为,本款设想进行
次资格审查,这与资格预审的规定不相符合。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes félicite l'État partie d'avoir ratifié la Convention sans formuler de réserves.
委员会称赞缔约毫无保留地批准《消除对妇女一切形式歧视公约》,并对它提
初次和
次合并定期报告
示赞赏。
Le Comité a exprimé des inquiétudes analogues lorsqu'il a examiné le rapport initial et le deuxième rapport périodique combinés de la Suisse.
委员会在审议瑞士的一和
次合并的定期报告时
示了类似的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。