法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 超
La recette excède la dépense. 收入超
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产量已经超计划的指标。


2. 超, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,量,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超部分;分,多,度;分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser,追;dépassant;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大量,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能 120 字母。应提的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

的债务远远超了我付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显通常认为的际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

增加4.8亿美元,或17%,主要原因是付的养恤金增加,因为基金的成员现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提的协助要求已940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总量远远内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过量,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大量,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum低额,低值,低程度,低限度;suffire满足;maximum大数,大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]疲乏, 疲劳:
excéder de fatigue 疲乏不

4. 烦:
Le bruit m'excède. 嗓音烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过量,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大量,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum低额,低值,低程度,低限度;suffire满足;maximum大数,大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 过:
La recette excède la dépense. 收入过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产已经过国家计划的指标。


2. 出, 越:
excéder son autorité (son pouvoir)

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 额,过,盈
  • excès   n.m. 出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser出,追过;dépassant过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum低额,低值,低程度,低限度;suffire满足;maximum数,限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总远远国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

多数委员会每年举行会议,会期不过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évémacausie, évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小,最,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短1 850元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]使疲乏, 使疲劳:
excéder de fatigue 使疲乏不堪

4. 使厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过量,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大量,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前的长度总和不得超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出短少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付能力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音使我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期不超过五个工作日。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,
v. t.
1. 超过:
La recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
La production d'acier a excédé les normes du plan d'Etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。


2. 超出, 超越:
excéder son autorité (son pouvoir) 超权

3. [古]劳:
excéder de fatigue

4. 厌烦:
Le bruit m'excède. 嗓音我厌烦。

常见用法
ce bruit m'excède这噪音让我烦

助记:
ex出+céd行走+er动词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

派生:
  • excédent   n.m. 超额,过量,盈余
  • excès   n.m. 剩余,超出部分;过分,过多,过度;过分的行为

近义词:
assommer,  dépasser,  outrepasser,  passer,  épuiser,  éreinter,  esquinter,  exténuer,  harasser,  tuer,  vanner,  horripiler,  hérisser,  impatienter,  insupporter,  irriter,  lasser,  peser,  surmener,  énerver
反义词:
exalter,  exalté,  ragaillardir,  ravir,  reposer,  réconforter,  réjouir,  ravissant,  reposé,  réjouissant
联想词
dépasser超出,追过;dépassant超过;contenir含有,包含;durée期间,期限;égale;inférieure下面的,下方的,下部的;durer持续,延续;doit负债;minimum最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度;suffire满足;maximum最大量,最大数,最大限度;

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和超过16个字符。

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必须明确,并尽可超过 120 字母。应提出的简称。

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

结果,收入比支出少1 850万美元。

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超过48小时的拘押都须得到司法批准。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将适用。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施合理的拖延,则在此限。”

Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委员会认为就案情而言,补救措施被无故拖延。

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

实际利率与贷款总额有关,并且还款时间超过6年。

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我国的债务远远超过了我国的支付力。

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8亿美元,或17%,主要原因是支付的养恤金增加,因为基金的成员出现老化的趋势。

Le bruit m'excède.

噪音我厌烦。

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出的协助要求已超过940次。

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期间常常比法律准许的期间长很多。

Cette décision excède son pouvoir.

这一决定超出了他的职权范围。

La dépense excède les recettes.

支出超过收入。

La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.

大多数委员会每年举行会议,会期超过五个工作日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excéder 的法语例句

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,