法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案学校 除了得到教育部省级厅处特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革各种项目,如:教育改进项目 (这直接涉及是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委任何政治性干预。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互

Il la tenait fermement enlacée.

地搂她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stilli, stilligoutte, stillingia, stilliréaction, stillwatérite, stillwellite, stilphosidérite, stilpnochlorane, stilpnomélane, stilton,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 纠结, 错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 树枝


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕;
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,靠近;attraper欺骗;éloigner离开,移开;danser跳舞;unir合并,结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂
enlacer qn dans ses bras 两臂住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser;caresser爱,摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有你我们接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

睡了,我看着开眼睛,我没有抱我们接吻然后我把搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stoïcisme, stoïque, stoïquement, stoke, stoker, stokes, stokésite, stokiste, stol, stola,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使织, 使[语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 织,
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻然后我把你搂入怀

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

2006都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stomate, stomatite, stomatodynie, stomatolalie, stomatologie, stomatologiste, stomatologue, stomatomycose, stomatonécrose, stomatopathie,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂
enlacer qn dans ses bras 住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

人相,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有你我们接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔抱住某人

法 语助 手
近义词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

Ils se promenaient, enlacés.

他们相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻然后我把你入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了他们的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


strætlingite, strain, straingauge, strakonitzite, stramoine, stramonium, strandfladen, strangulation, stranguler, strangurie,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,
v. t.
1. 缠住, 缠绕:
serpent qui enlace sa proie 缠住捕获物的蛇

2. 搂抱, 抱:
enlacer qn dans ses bras 两臂抱住某人

3. 使纠结, 使交织, 使交错[宾语用pl. ] :
enlacer des branches d'arbres 使树枝交错


s'enlacer v. pr.
1. 相互缠绕; 交织, 交错
2. 互相拥抱


常见用法
enlacer qqn d'un geste tendre温柔地抱住某人

法 语助 手
词:
embrasser,  lier,  ceindre,  ceinturer,  étreindre,  serrer,  entrecroiser,  entrelacer,  entremêler

s'enlacer: s'entortiller,  

词:
délacer,  dénouer,  désenlacer

s'enlacer: se dénouer,  

联想词
embrasser拥抱;caresser抚爱,抚摸;serrer;attacher绑,缚,固定;approcher移近,使靠近;attraper欺骗;éloigner使离开,移开;danser跳舞;unir合并,使结合;embrassé拥抱;arracher拔;

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光

Ils se promenaient, enlacés.

相互散步

Il la tenait fermement enlacée.

地搂着她。

Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.

你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我接吻然后我把你搂入怀中。

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动会上相互拥抱,向世人公开了的关系

Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.

实行这种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (这直接涉及的是“微型中心”而不是学校),“链接” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其一些机会。

Ces ressources sont actuellement investies par le biais d'Enlace Negocios Fiduciarios, afin de prévenir toute ingérence à caractère politique, tant du Ministère de l'économie et des finances que du CODENPE.

目前,这些资源通过信托业务关系投资,以防止来自经济财政部和土发委的任何政治性干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 enlacer 的法语例句

用户正在搜索


strasse, stratagème, stratamètre, strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste,

相似单词


enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage,