法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 商, 磋商; , 评
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细考, 慎重考虑, 虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération,磋商;décider确定,决定;examiner查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger判,理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往是蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够完全平静的气氛中进行

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场的行为是不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行是蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成蓄意暴力行的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场的行是不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后

liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer,决;délibération商议,磋商;décider,决;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往是蓄意的政治决的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出的政治决

Son intention est très délibérée.

他的意图很

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚立场的行为是不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须为联合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往是蓄意决定造成

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出决定。

Son intention est très délibérée.

意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为蓄意暴力行为受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意,都是不恰当

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场行为是不可接受

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾是,蓄意把平民当作攻击目标做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人生命和毁坏其财产活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟人磋商

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打事。

常见用法
délibérer sur qqch评议

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

意外疏忽,而故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们出于危急情况逃离,而自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

有意还无意的,都恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

样蓄意扭曲我们明确而坚定立场的行为可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的,蓄意把平民当作攻击目标的法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了


v. t. indir. (+de)
簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不外疏忽,而安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做的,都不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄扭曲我们明确而坚定立场的行为不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的,蓄把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

争和大规模暴力行为往往是蓄意政治决定造

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

争和大规模暴力往往产生于有意作出政治决定。

Son intention est très délibérée.

意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益蓄意暴力行为受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意,都是不恰当

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场行为是不可接受

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾是,蓄意把平民当作攻击目标做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须为联合国主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人生命和毁坏其财产活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸,
J'ai délibéré de faire telle chose. 做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往是蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意,而是故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲们明确而坚定立场的行为是不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

们深感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细思考, 慎重考虑, 深思熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

他的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不意外疏忽,而故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我们一直在审议这个问题。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他们日益成为蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做有意还无意的,都不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场的行为不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,
v. i.
1. 商议, 磋商; 审议, 评议:
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [书]仔细虑, 深熟虑:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 在接受之前虑了好久。


v. t. indir. (+de)
颠簸, 盘算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常见用法
délibérer sur qqch评议某事

法 语 助 手
助记:
dé解除+libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

近义词:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反义词:
agir,  agissant,  décidé,  décider
联想词
statuer制定,决定;délibération商议,磋商;décider确定,决定;examiner审查,检查,研究;convoquer召集,召开;réunir汇集;approuver同意,赞成;débattre讨论,辩论;juger审判,审理;réfléchir;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 继续议论

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行为往往是蓄意的政治决定造成的。

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力往往产生于有意作出的政治决定。

Son intention est très délibérée.

的意图很坚定

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几年来,我一直在审议这个问

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

应当有意和有目的地让各位部长参与进来。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

日益成为蓄意暴力行为的受害者

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意从事这种行为构成战争罪行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为故意含糊的例子。

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.

这样蓄意扭曲我明确而坚定立场的行为是不可接受的。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

深感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要审议决策机构。

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意袭击平民常常被用作战争工具。

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消灭巴勒斯坦人的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 délibérer 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée, délibérément, délibérer, Delibes, délicat, délicatement, délicatesse,