La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对立了建
和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还想在接受原子能机构监督的国家建
工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议核准这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对设立了建设和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国设立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还设想在接受原子能机构监督的国家建设核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建设的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
建议接受这些
额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
建议核准这三个
额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对立了建
和平
表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
还赞扬缔约国
立国家残疾人
。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还想在接受原子能机构监督的国家建
核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构设。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会议接
这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定立严格的不扩散机
。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会议核准这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须
立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对设立了设和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国设立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指,
立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还设想在接原子能机构监督的国家
设核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力设的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议核个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对立了建
和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还想在接受原子能机构监督的国家建
核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议核准这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对设立了建设和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国设立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还设在接受原子能机构监督的国家建设核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建设的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议核准这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对设立了建设和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国设立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还设想在接受原子能机构监督的国家建设核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建设的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机建
。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无核武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建议接受这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建议核准这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察计划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结
。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对立了建
和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还想在接受原子能机
监督的国家建
核工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建。
Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
我们支持建立中东无武器区。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委员会建接受这些员额。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩散机。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces trois postes.
委员会建这三个员额。
C'est là un domaine de travail qu'UNIFEM appuie depuis sa création.
自成立以来,妇发基金一直在为这一工作领域提供支助。
La Mission travaille avec le Gouvernement tchadien à la création de la PTPH.
中乍特派团正在就乍得人道主义保护警察划的执行与乍得政府进行合作。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最大的捐助国。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对立了建
和平委员会表示赞赏。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还赞扬缔约国立国家残疾人委员会。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
它还想在接受原子能机构监督的国家建
工业国。
Les partenariats aux niveaux régional et national sont restés cruciaux pour la création de capacités.
在区域和国家一级的伙伴关系仍然是能力建的关键。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着营造谅解气氛跨出的重要一步。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提成立评价科,就是因为采纳了这项建
。
En conséquence, le désarmement général et complet est l'objectif des Nations Unies depuis leur création.
因此,自联合国成立以来,全面和彻底裁军就是其目标。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。