Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上围不包括中央预算
削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害
影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们
最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向严重断电。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调稳压电源,是采用截止
保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十可靠,由于“电力平均
配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断电。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断电。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压源,是采用截止式保护
路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停停
引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断 [
,
气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
上
力服务不是十分可靠,由于“
力平均分配”,经常出现
力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发机,引起停
。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
力短缺和停
影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压源,是采用截止式保护
路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停停
引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断 [
, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上力服务不是十分可靠,
“
力平均分配”,经常出现
力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发机,引起停
。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
力短缺和停
影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压源,是采用截止式保护
路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
45
断水 [
, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上务不是十分可靠,由于“
平均分配”,经常出现
短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发机,引起停
。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
短缺和停
影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压电源,截止式保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断电。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压源,是采用截止式保
路,保
速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上力服务不是十分可靠,由于“
力平均分配”,经常出现
力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发机,引起停
。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家展的教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
力短缺和停
影响了生活的所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新网了。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手伤口。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金不足实际是省了小钱而误了大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置限
范围不包括中央预算
削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去了知觉,小臂有切伤。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害
影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们
最大面值贷币
出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向严重断电。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。