Les fontes GS peuvent être produites brutes de coulée par des additions de nickel et de molybdène à la font ou un traitement thermique spécial.
毛坯的铸造可通过在铸
中添
镍或钼元素,或者经特殊热处理以后完成。
addition f. ;
[法]; 结账; 买单; 添
; 相
; 账单
addition booléenne 布尔和(“或”)
addition photochimique 光化成
addition trans 反式成
addition à l'alliage 添合金
acier avec addition de cuivre 铜钢
agent d'addition 添剂
demi addition f. 半
élimination par addition ou soustraction 减消元法
loi commutative par addition 法交换律
loi de cancellation par addition 法消去律
photo addition f. 光化成
polymérisation par addition 聚
réaction d'addition 成反应
Les fontes GS peuvent être produites brutes de coulée par des additions de nickel et de molybdène à la font ou un traitement thermique spécial.
毛坯的铸造可通过在铸
中添
镍或钼元素,或者经特殊热处理以后完成。
L'addition est juste.
账单没错。
Je vais partir ce soir, preparez-moi l’addition.
我今晚要走,请准备结帐。
La chaptalisation consiste en l’addition de sucre dans la vendange pour augmenter la richesse en alcool lorsqu’elle est trop faible.
指酿酒时在葡萄汁里糖,提高酒精含量。
Voilà l'addition et bonne appétit!
这是账单,祝您用餐愉快!
Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.
用法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。
Il fait une addition au bâtiment.
他对房子进行扩建。
L'addition était de 105 yuans.
账单是105元。
Notant la forte incidence de la violence familiale en Israël, l'oratrice voudrait savoir ce que pense la délégation du nombre limité de raisons qui justifient une ordonnance d'interdiction (même avec l'addition des deux nouvelles raisons citées à la page 32 du rapport).
她意到,以色列的家庭暴力发生率很高,她希望了解代表团对于发布保护性禁令的理由有限(即便有了报告第32页上介绍的两条新增理由,其数量仍然有限)的看法。
Par cette addition, on prévoit d'ériger en infraction les actes terroristes préparés ou commis dans notre pays et dont l'objectif est de saper l'autorité d'un État étranger ou le fonctionnement d'organismes internationaux.
新增篇章是要把以破坏外国的权力机构或国际组织的运作为目的在墨西哥准备或犯下的恐怖罪行列为犯罪活动。
Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition.
仅对一项提案以增删或部分修改的动议应视为该提案的修正案。
Elle s'est abstenue lors du vote sur l'addition à l'ordre du jour de l'Assemblée générale d'un point concernant les conflits dans la région de la mer Noire et du sud du Caucase, étant d'avis qu'il faut soutenir tous les mécanismes de règlement de conflits, y compris ceux qui fonctionnent actuellement.
马里代表团已经在关于在大会增列一个关于黑海-南高索区域冲突的项目的表决中投了弃权票,认为所有的冲突解决机制,包括那些已在运作中的机制,必须得到支持。
Les propositions se veulent uniquement des additions aux procédures existantes et des améliorations et ne sont absolument pas censées les remplacer.
这些建议仅打算补充和改进已经到位的程序,不应被视为要替代这些程序。
Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition.
仅对一项提案以增删或部分修改的动议应视为该提案的修正案。
Mme Schmidt (Allemagne) signale que sa délégation est favorable à l'addition proposée du mot “importante”.
Schmidt女士(德国)说,德国代表团赞成入“重大”的提议。
L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.
因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。
La Directrice générale a parlé des questions liées à l'Initiative en faveur de l'éducation des filles, soulignant son inauguration au niveau national et les efforts en cours pour renforcer son secrétariat, notamment par l'addition de deux postes sous l'autorité d'un directeur exécutif adjoint, afin de la faire mieux connaître.
执行主任讨论了与女孩教育倡议有关的问题,强调这一倡议已在国家一级展开,正在努力强秘书处,包括在副执行主任属下补充两名员额,以提高这一倡议的形象。
Le rapport préconise l'addition de nouvelles mesures discriminatoires restreignant l'accès aux technologies nucléaires pacifiques, ce qui aboutira à une nouvelle division entre détenteurs et non-détenteurs au sein du TNP.
报告建议增对获得和平核技术的新的歧视性限制,这反过来将导致《不扩散条约》范围内的有核国家和无核国家进一步类别化。
La construction d'un nouveau bâtiment donnera à l'ONU la possibilité d'envisager l'avenir à long terme en Iraq, le coût étant sensiblement moins élevé que si les installations étaient fournies au coup par coup, par additions successives à des travaux de construction.
发展这类设施给联合国提供了机会,使它能够以长远的目光审视它在伊拉克的未来,以期提供成本较低的设施,而如果通过个别建设项目或增量建设项目提供这类设施,成本则较高。
Pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009, le Directeur a indiqué que les mesures suivantes permettraient de renforcer le secrétariat pour tenir compte de l'augmentation de la charge de travail de la Commission : addition d'un poste d'administrateur SIG de grade P-4, achat de logiciels SIG accompagnés des licences appropriées, selon les besoins de la Commission, et de matériels informatiques et de bureau.
关于2008-2009两年期,海法司司长指出,鉴于委员会工作量增,需要在以下两个方面
强秘书处:增
一个P-4职等的地理信息系统干事员额,购买委员会所需的地理信息系统正版软件包以及必要的硬件和办公设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。