法语助手
  • 关闭
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
论, 辩论
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

法语 助 手
词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,执,纠纷;contestation议,论;question问题,问话;différend纠纷,论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一特别有的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这条文草案比较不会引起议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一较为困难而且具有的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,本是委员会早些时候未达成一致的那个

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利和商业也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
, 辩
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上
provoquer une vive controverse 引起一场激烈

常见用法
susciter des controverses引起一些

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat,辩;discorde不和,执,纠纷;contestation议,;question问题,问话;différend纠纷,,不和;problématique成问题;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理被彻底抛弃,这些如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区水覆盖率是另外一个有问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在,但新局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有问题上我们应该准备迈小一点步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议新增段落不会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质专利化和商业化也是一个问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

一定并非简单易,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
, 辩
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争

常见用法
susciter des controverses引起一些争

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat,辩;discorde,争执,纠纷;contestation争议,争;question问题,问话;différend纠纷,争;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着被彻底抛弃,这些如今已复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化商业化也是一个的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,

用户正在搜索


entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进发了英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过仓促,文本是委员会早些时候未达成致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中些看法引起了争论有时部分是出误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是个较为困难且具有争议项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question话;différend纠纷,争论,不和;problématique的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权是另个有争议的

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外个有争议

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是个特别有争论

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议我们应该准备迈小点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中些看法争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是个较为困难而且具有争议项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论,
controverse théologique
controverse scientifique上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,论;discorde不和,争执,纠纷;contestation,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟的新增段落不会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question话;différend纠纷,争论,不和;problématique的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权是另一个有争议的

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

表明厄瓜多尔国内就堕胎存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,