法语助手
  • 关闭
confus, e

adj.
1. , 惭愧; 尴尬, 局促不安
être confus de son erreur 为自己错误感惭愧

2. 混乱, 混杂, 嘈杂
mélange confus 乱七八糟混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱衣服
cris confus 嘈杂叫喊声


3. 模糊,不清楚,含糊

souvenir confus 模糊回忆
explication confuse 含糊不清解释
situation confuse 错综复杂处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可,不光彩;感,感惭愧
  • honte   n.f. 愧,惭愧;辱,

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit;incompréhensible难懂;douteux不确定,不明确;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;honteux,不光彩;incomplet,不;furieux狂怒;ennuyeux使人烦恼,使人厌倦;grossier,粗糙;troublé混乱;perplexe困惑,不知所措;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动技术和实践方面;应避免明确或存在争议政治问题。

Je suis confus.

我感内疚, 我感抱歉

Ses explications étaient confuses.

解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条含混和令人不安解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序法律基础可能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变形势下,这种态度是取得成功所必不可少

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思,忙说。“我身边吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对国协调委员会组成解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下怜悯,怜悯基础,计算混淆了自己优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

威胁或思绪混乱人常常容易受他人诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞愧的, 惭愧的; 尴尬的, 局促不安的
être confus de son erreur 为自己的错误感到惭愧

2. 混乱的, 混杂的, 嘈杂的
mélange confus 乱七八糟的混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱的衣服
cris confus 嘈杂的叫喊声


3. 模糊的,不清楚的,含糊的

souvenir confus 模糊的回忆
explication confuse 含糊不清的解释
situation confuse 错综复杂的处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可耻的,不光彩的;感到羞耻的,感到惭愧的
  • honte   n.f. 羞愧,惭愧;耻辱,羞耻

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit的;incompréhensible难懂的;douteux不确定的,不明确的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;honteux可耻的,不光彩的;incomplet不完全的,不完整的;furieux狂怒的;ennuyeux使人烦恼的,使人厌倦的;grossier粗的,粗糙的;troublé混乱的;perplexe困惑的,不知所措的;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

气了, 我感到不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许的。

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论的重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免明确或存在争议的政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

他的解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条的含混的和令人不安的解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序的法律基础可能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特团这一部门的表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱的看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源的国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不到边的树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪混乱的人常常容易受到他人的诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 愧的, 惭愧的; 尴尬的, 局促不安的
être confus de son erreur 为自己的错误惭愧

2. 混乱的, 混杂的, 嘈杂的
mélange confus 乱七八糟的混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱的衣服
cris confus 嘈杂的叫喊声


3. 模糊的,不清楚的,含糊的

souvenir confus 模糊的回忆
explication confuse 含糊不清的解释
situation confuse 错综复杂的处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可耻的,不光彩的;耻的,惭愧的
  • honte   n.f. 愧,惭愧;耻辱,

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit的;incompréhensible难懂的;douteux不确定的,不明确的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;honteux可耻的,不光彩的;incomplet不完全的,不完整的;furieux狂怒的;ennuyeux使人烦恼的,使人厌倦的;grossier粗的,粗糙的;troublé混乱的;perplexe困惑的,不知所措的;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许的。

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论的重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免明确或存在争议的政治问题。

Je suis confus.

内疚, 抱歉

Ses explications étaient confuses.

他的解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条的含混的和令人不安的解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序的法律基础可能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门的表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,们认为,存在一种混乱的看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思的,忙说。“身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源的国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不边的树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

威胁或思绪混乱的人常常容易受他人的诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞愧的, 惭愧的; 尴尬的, 局促不安的
être confus de son erreur 为自己的错误惭愧

2. 混乱的, 混杂的, 嘈杂的
mélange confus 乱七八糟的混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱的衣服
cris confus 嘈杂的叫喊声


3. 模糊的,不清楚的,含糊的

souvenir confus 模糊的回忆
explication confuse 含糊不清的解释
situation confuse 错综复杂的处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可耻的,不光彩的;羞耻的,惭愧的
  • honte   n.f. 羞愧,惭愧;耻辱,羞耻

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit的;incompréhensible难懂的;douteux不确定的,不明确的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;honteux可耻的,不光彩的;incomplet不完全的,不完整的;furieux狂怒的;ennuyeux使人烦恼的,使人厌倦的;grossier粗的,粗糙的;troublé混乱的;perplexe困惑的,不知所措的;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许的。

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论的重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免明确或存在争议的政治问题。

Je suis confus.

, 我抱歉

Ses explications étaient confuses.

他的解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条的含混的和令人不安的解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序的法律基础可能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门的表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱的看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源的国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不边的树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

威胁或思绪混乱的人常常容易受他人的诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞愧, 惭愧; 尴尬, 局促不安
être confus de son erreur 为自己错误感到惭愧

2. 混乱, 混杂, 嘈杂
mélange confus 乱七八糟混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱衣服
cris confus 嘈杂叫喊声


3. 模糊,不清楚,含糊

souvenir confus 模糊回忆
explication confuse 含糊不清解释
situation confuse 错综复杂处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可耻,不光彩;感到羞耻,感到惭愧
  • honte   n.f. 羞愧,惭愧;耻辱,羞耻

形容词
confuse
副词
confusément
义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit;incompréhensible难懂;douteux,不;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;honteux可耻,不光彩;incomplet不完全,不完整;furieux狂怒;ennuyeux使人烦恼,使人厌倦;grossier,粗糙;troublé混乱;perplexe困惑,不知所措;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码得含混晦涩是不允许

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论重点不

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动技术和实践方面;应避免或存在争议政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条含混和令人不安解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序法律基础可能得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演形势下,这种态度是取得成功所必不可少

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思,忙说。“我身边吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下怜悯,怜悯基础,计算混淆了自己优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不到边树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪混乱人常常容易受到他人诱导,而且往往会收回其证词。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞愧的, 惭愧的; 尴尬的, 局促安的
être confus de son erreur 为自己的错误感到惭愧

2. 混的, 混的, 嘈
mélange confus 七八糟的混合物
un amas confus de vêtements 一的衣服
cris confus 嘈的叫喊声


3. 模糊的,清楚的,含糊的

souvenir confus 模糊的回忆
explication confuse 含糊清的解释
situation confuse 错综复的处境



常见用法
être confus de 好意思
Je suis confus de vous déranger. 好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混,混;混淆;羞愧,惭愧,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 可耻的,光彩的;感到羞耻的,感到惭愧的
  • honte   n.f. 羞愧,惭愧;耻辱,羞耻

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit的;incompréhensible难懂的;douteux定的,的;ambigu暧昧的,含糊清的,模棱两可的;honteux可耻的,光彩的;incomplet完全的,完整的;furieux狂怒的;ennuyeux使人烦恼的,使人厌倦的;grossier粗的,粗糙的;troublé的;perplexe困惑的,知所措的;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是允许的。

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论的重点

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免或存在争议的政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

他的解释含糊

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条的含混的和令人安的解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序的法律基础可能变得模糊清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门的表述混,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必可少的。

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种的看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪好意思的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源的国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望到边的树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪的人常常容易受到他人的诱导,而且往往会收回其证词。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞; 尴尬, 局促不安
être confus de son erreur 为自己错误感到

2. 混乱, 混杂, 嘈杂
mélange confus 乱七八糟混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱衣服
cris confus 嘈杂叫喊声


3. 模糊,不清楚,含糊

souvenir confus 模糊回忆
explication confuse 含糊不清解释
situation confuse 错综复杂处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞,困窘

联想:
  • honteux, se   a. ,不光彩;感到羞耻,感到
  • honte   n.f. 羞;耻辱,羞耻

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit;incompréhensible难懂;douteux不确定,不明确;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两;honteux,不光彩;incomplet不完全,不完整;furieux狂怒;ennuyeux使人烦恼,使人厌倦;grossier,粗糙;troublé混乱;perplexe困惑,不知所措;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动技术和实践方面;应避免明确或存在争议政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条含混和令人不安解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序法律基础能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变形势下,这种态度是取得成功所必不

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思,忙说。“我身边吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下怜悯,怜悯基础,计算混淆了自己优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不到边树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪混乱人常常容易受到他人诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞愧, 惭愧; 尴尬, 局促
être confus de son erreur 为自己错误感到惭愧

2. 混乱, 混杂, 嘈杂
mélange confus 乱七八糟混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱衣服
cris confus 嘈杂叫喊声


3. 模糊清楚,含糊

souvenir confus 模糊回忆
explication confuse 含糊解释
situation confuse 错综复杂处境



常见用法
être confus de 好意思
Je suis confus de vous déranger. 好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞愧,惭愧,困窘

想:
  • honteux, se   a. 可耻光彩;感到羞耻,感到惭愧
  • honte   n.f. 羞愧,惭愧;耻辱,羞耻

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
想词
maladroit;incompréhensible难懂;douteux;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;honteux可耻光彩;incomplet完全完整;furieux狂怒;ennuyeux使人烦恼,使人厌倦;grossier,粗糙;troublé混乱;perplexe困惑知所措;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是允许

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论重点

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动技术和实践方面;应避免或存在争议政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

解释含糊

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条含混和令人解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序法律基础可能变得模糊清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、断迅速演变形势下,这种态度是取得成功所必可少

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪好意思,忙说。“我身边吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并是说居高临下怜悯,怜悯基础,计算混淆了自己优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望到边树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪混乱人常常容易受到他人诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,
confus, e

adj.
1. 羞的, 惭的; 尴尬的, 局促不安的
être confus de son erreur 为自己的错误感到惭

2. 混乱的, 混杂的, 嘈杂的
mélange confus 乱七八糟的混合物
un amas confus de vêtements 一堆杂乱的衣服
cris confus 嘈杂的叫喊声


3. 模糊的,不清楚的,含糊的

souvenir confus 模糊的回忆
explication confuse 含糊不清的解释
situation confuse 错综复杂的处境



常见用法
être confus de 不好意思
Je suis confus de vous déranger. 不好意思打扰您。

助记:
con共,同,合+fus流

词根:
fus, fond 流,融,熔,溶

派生:
  • confusion   n.f. 混乱,混杂;混淆;羞,惭,困窘

联想:
  • honteux, se   a. 的,不光彩的;感到羞的,感到惭
  • honte   n.f. 羞,惭,羞

形容词变化:
confuse
副词变化:
confusément
近义词:
amphigourique,  brouillon,  brumeux,  cafouilleur,  chaotique,  désordonné,  indistinct,  brouillé,  embrouillé,  fumeux,  incertain,  indécis,  nébuleux,  obscur,  vague,  contrit,  déconfit,  désolé,  honteux,  navré
反义词:
cartésien,  clair,  compréhensible,  distinct,  net,  limpide,  lumineux,  précis,  désinvolte,  effronté,  explicite,  facile,  formel,  intelligible,  orgueilleux,  rationnel,  simple,  être tranché,  catégorique,  assuré
联想词
maladroit的;incompréhensible难懂的;douteux不确定的,不明确的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模的;honteux的,不光彩的;incomplet不完全的,不完整的;furieux狂怒的;ennuyeux使人烦恼的,使人厌倦的;grossier粗的,粗糙的;troublé混乱的;perplexe困惑的,不知所措的;

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到不好意思

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代码变得含混晦涩是不允许的。

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

Certaines délégations étaient d'avis que les débats préliminaires étaient confus.

一些代表团认为,初步讨论的重点不明确。

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免明确或存在争议的政治问题。

Je suis confus.

我感到内疚, 我感到抱歉

Ses explications étaient confuses.

他的解释含糊不清

Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.

该决议草案采纳了对第51条的含混的和令人不安的解释。

Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.

在其他一些案例中,刑事程序的法律基础能变得模糊不清。

De plus, ce que couvre la notion « d'accord de partenariat » reste confuse.

而且,“伙伴关系协定”包括些什么仍然清楚

De l'avis du Comité, la présentation de la composante est confuse et d'une compréhension difficile.

咨询委员会认为,预算文件中刚果特派团这一部门的表述混乱,难以对此作出分析。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不少的。

S'agissant de la revitalisation de l'Assemblée générale, la perception qu'on en a nous semble confuse.

关于振兴大会问题,我们认为,存在一种混乱的看法

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意思于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses.

她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解

En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.

关于知识产权和遗传资源的国际辩论在这方面也莫衷一是。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不到边的树林。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威胁或思绪混乱的人常常容易受到他人的诱导,而且往往会收回其证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confus 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,