La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可持有者不得转让其许可
。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可持有者不得转让其许可
。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
些职位的特点是与受益
直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益者。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青不仅仅是拟议的各项目标和指标的受益者,也是实现
些目标和指标的重要促进者。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益应得到工作
员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,些收容所还负责帮助被接待
员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要受益。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万(或者是直接受害者,或者是受害
家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得者中,有12是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有利于接赠
机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个员会,有两位妇发基金女性
人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的,也是实现这些目标和指标的重要促进
。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个人应得到工作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或是直接
害
,或
是
害人家属)
。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也这种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点与受益人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有于接受赠款机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们贸发会议技术合作活动的主要受益者。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅拟议的各项目标和指标的受益者,也
实现这些目标和指标的重要促进者。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益人应得到工作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家贸发会议技术合作活动的主要受益人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或者直接受害者,或者
受害人家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金得者中,有12人
女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的受益,也是实现这些目标和指标的重要促进
。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益人应得到工作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要受益人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或是直接受害
,或
是受害人家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员,有两位妇发基金女性受益
代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发议技术合作活动的主要受益者。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青不仅仅是拟议的各项目标和指标的受益者,也是实现这些目标和指标的重要促进者。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益应得到工作
员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员将对提出的申
进行审查,并对获得项目研究金的候选
进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发议技术合作活动的主要受益
。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约18万
(或者是直接受害者,或者是受害
家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得者中,有12是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一强有力的联合国会使所有国家
。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有利于接赠
机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一委员会,有两位妇发基金女性
人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的,也是实现这些目标和指标的重要促进
。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一人应得到工作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或是直接
害
,或
是
害人家属)
。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采了最有利于接受
构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益者。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的受益者,也是实现这些目标和指标的重要促进者。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个受益人应得到工作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要受益人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或者是直接受害者,或者是受害人家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
强有力的联合国会使所有国家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
作人员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益者。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的受益者,也是实现这些目标和指标的重要促进者。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
些资金将在各预算组织
重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求受益国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每受益人应得到
作人员指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要受益人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或者是直接受害者,或者是受害人家属)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益者大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力的联合国会使所有国家。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
与此同时,跨国公司也是这种变化的主要方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人说,他们采用了最有利于接
赠
机构的定义。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷会,有两位妇发基金女性
人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各项目标和指标的,也是实现这些目标和指标的重要促进
。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求国支付服务费用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个人应得到工作人
指明的赔偿金份额。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选会将对提出的申请进行审查,并对获得项目研究金的候选人进行挑选。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人获得或重新找回自主权。
Les PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
最不发达国家继续是贸发会议技术合作活动的主要人。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或是直接
害
,或
是
害人家属)
。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
对资发基金的影响评估也指出,资发基金在非洲小额储蓄方案的启动和扩大方面发挥了关键作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在这18名获得奖学金的学生中,12名为女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名奖学金获得中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的大部分是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。