Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正
、不公正和难以为继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨
教义、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价钱上涨
紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正
、不公正和不能持续
。
Son comportement est anormal.
他行为很反
。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反,也不合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正
状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有不正常的地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不能持续的。
Son comportement est anormal.
他的行为很常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有不正常的。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是常的,也不合乎以前的惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承的责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正常地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正常、不公正和难以为继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正常、不公正和不
持续
。
Son comportement est anormal.
他行为很反常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常,也不合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻常
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
们广泛认为,目前
局势是不
、不公
和难以为继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨
教义、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价钱上涨
紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不
、不公
和不能持续
。
Son comportement est anormal.
他行为很反
。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠这种不
情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠这种不
情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反,也不合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异情况是:公平贸易委员会至今尚未提
一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造
了不寻
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不
状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么正常
地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认,目前
局势是
正常、
公正和难以
继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和
非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是
正常、
公正和
能持续
。
Son comportement est anormal.
他行
很反常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种正常
情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么正常
。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况仅是反常
,也
合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种正常
情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了
寻常
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例
算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种
正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正常地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正常、不公正和难以为继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正常、不公正和不能持续
。
Son comportement est anormal.
他行为很反常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常,也不合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻常
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正的地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正、不公正和难以为继的。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨的教义、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价
的紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正、不公正和不能持续的。
Son comportement est anormal.
他的行为很反。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正的情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正的。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用的不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反的,也不合乎以前的惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正的情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻的风险因而需承
的责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正常地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正常、不公正和难以为继
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教
、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正常、不公正和不能持续
。
Son comportement est anormal.
他行为很反常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常,也不合乎以前
惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻常
风险因而需承
责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么的地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是、
公
和难以为继的。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨的教
、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是、
公
和
能持续的。
Son comportement est anormal.
他的行为很反。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠这种
情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠这种
的情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么的。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异的
良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况仅是反
的,也
合乎以前的惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种的情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了寻
的风险因而需承
的责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例
算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发有
么不正常的地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不能持续的。
Son comportement est anormal.
他的行为很反常。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常情况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反常。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的情况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有么不正常的。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常的,也不合乎以前的惯例。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的情况只会鼓励其他国家获得或产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承的责任。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。