法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激
le phare droit ne s'allume plus 的车灯不亮了

法 语 助 手
al某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]生


2. 亮:
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. 亮, 爆发:
Le phare s'allume. 塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

颗星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其味诅咒黑暗,不如支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我下汽车顶吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

支蜡烛的成功就是它可以支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱,却引燃烈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 火, 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 亮:
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage火,燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

颗星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其味诅咒黑暗,不如支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

支蜡烛的成功就是它可以支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩
allumer qqn <民>撩某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler毁;enflammer,使;allumage点火,点;chauffer,加;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点;réchauffer重新,重新加;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变
allumage
形容词变
allumé, allumée
词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]生


2.
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照
allumer une pièce 照房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. , 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre;brûler烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照,照耀;éclairer燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱,却引燃烈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右灯不亮了

法 语 助 手
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯火焰照亮双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴易着火。

2. 点亮, 爆
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆
Ses yeux s'allument. 眼睛亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词化:
allumage
化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯火焰照亮双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,