Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛的成功是它可以点燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们点燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们点燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机
蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总会有另
颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机
蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊的
焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不如
亮
支烛
。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开下汽车顶
吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“支蜡烛的成功就是它可以
燃另
支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,着了
只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们燃
支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱
,却引燃烈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总会有另
颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不如
亮
支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“支蜡烛的成功就是它可以
燃另
支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,着了
只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们燃
支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛的成功就是它可以点另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们点一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们点燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机
蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打机
蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的焰照
你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如一支烛
。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛的成功就是它可以燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱
,却引燃烈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯火焰照亮你
双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛成功就是它可以点燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们点燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allume la bougie avec un briquet.
用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打开收音机。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该点爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯火焰照亮你
双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蜡烛成功就是它可以点燃另一支。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
喝完茶之后,点着了一只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为们点燃一支蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。