Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
路人见到车中男孩毫无
气,随即报
。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报,
拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:
将海啸
报系统与其他灾害
报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和
告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它
个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即
警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况连续监测使疾病
早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警民众火速赶到,不顾治安卫
到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警、更广泛
减灾议程和国家能力建设:应将海啸警
系统与其他灾害警
系统连接起来,作为减少灾害风险方针
整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多遭受暴力
妇女
了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力
提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多害神经
有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法要提请安理会注意目前在科纳克里发
的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们
家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将
啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风
方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见车中男孩毫无
气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得警报的民众火速赶
,
治安卫队
场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警
。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况连续监测使疾病
早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法要提请安理会注意目前在科纳克里发
悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛减灾议程和
家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针
整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多遭受暴力
妇女报了警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发罪恶恐怖主
行径对我们大家是强有力
提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一个问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他家提供预警和信息
机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即消防员。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪?
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
和提请安全理事会和广大国际社会注意。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察是下午5点接到情报的。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里发的悲惨局势。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏的危险。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛的减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针的整体部分予以加强。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报警。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
提交人从目睹逮捕过程的邻居处得到消息。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发的罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力的提醒和警告。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家提供早期预警?
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说是批评安全理事会,不如说是提醒它一问题。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家提供预警和信息的机构是什么?
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。